Уварова Людмила


Перемывать косточки

 
10 июл 2019 Перемывать косточки
Этимологические и культурно-исторические корни многих выражений русского литературного языка восходят к глубокой, дописьменной старине. Вот и фраза «перемыть косточки» имеет глубокое историческое начало и благонравную подоплеку. А смысл злословить и сплетничать она приобрела уже намного позже
 
Сначала выражение употреблялось в прямом смысле: мыть кости покойного. Этот обычай был сопряжён с обрядом перезахоронения, который бытовал в истории отдельных народов, в том числе и славянских.
Этот жутковатый обряд связан с представлением о заклятии над нераскаявшимся грешником, которое побуждает умершего покидать ночами свой гроб в образе упыря для нападения на живых людей. Снять заклятие с такого грешника можно якобы через определённый срок, выкопав его из места упокоения, промыв его останки водой и вином и опять похоронив. Обряд со временем стал сопровождаться характеристикой личности покойного, его дел. Так выражение «перемывать кости(косточки)» получило новый смысл.
©
Это ужастик, на ночь глядя))