Наверное,так и надо...Не знаю, увижу Вас или нет.

Василь Стус.
Напевне, так і треба…
 
Напевне, так і треба —
судилося бо так:
упали зорі з неба
і надломили мак.
Така знялася хвища —
ні неба, ні землі,
лиш чорне кладовище
по нищеній ріллі.
Залопотіла злива,
мов залива — гай-гай!
Кохана, будь щаслива!
Коханий мій — бувай!
 
30.09 1972
 
Перевод:
 
Наверное,так и надо...
 
Наверное, так и надо -
суждено ибо так:
упали звезды с неба
и надломили мак.
Такая занялась буря-
ни неба, ни земли,
лишь черное кладбище
на уничтоженном поле.
Захлопал ливень,
Как потоп - увы!
Любимая, будь счастлива!
Любимый мой - пока!
 
Быть может, так и надо...
 
Быть может, так и надо,
коль суждено уж так:
упали звёзды с неба
и надломили мак.
Такой поднялся ветер-
ни неба, ни земли,
один лишь чёрный пепел
по выжженной степи.
Забарабанил ливень,
все чувства - через край!
Любимый, будь счастливый!
Любимая - прощай!
 
Ліна Костенко
 
Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
 
Не знаю, чи побачу Вас, чи ні.
А може, власне, і не в тому справа.
А головне, що десь вдалечині
Є хтось такий, як невтоленна спрага.
 
Я не покличу щастя не моє.
Луна луни туди не долітає.
Я думаю про Вас. Я знаю, що Ви є.
Моя душа й від цього вже світає.
 
Перевод:
 
Не знаю, увижу Вас или нет.
 
Не знаю, увижу Вас или нет.
А может, собственно, и не в том дело.
А главное, что где-то вдалеке
Есть кто-то такой, как неутолимая жажда.
 
Я не позову счастье не мое.
Эхо туда не долетает.
Я думаю о Вас. Я знаю, что Вы есть.
Моя душа и от этого уже светлеет.
 
 
Не знаю, увижу Вас или нет.
 
Не знаю, я увижу Вас иль нет.
А, впрочем, знаете, совсем не в этом дело.
Так важно знать,что в суете сует,
Есть тот, к кому душа не охладела.
 
Чужое счастье я не позову.
Ведь эхо до луны не долетает.
Я брежу Вами в снах и наяву.
Моя душа как будто расцветает. 
 
 

Проголосовали