Кубок Поэмбука

Я размазан по стенке, оплёван,
Я затравлен, как дикий олень,
Я посмешище, чучело, клоун,
Для острот и сарказма мишень!
 
Ох, послал в поэмбуковский «Кубок»
Я «Охоту» свою «на волков»!
И читаю теперь, стиснув зубы,
Что бездарен я и бестолков!
 
Судьи строги – не справиться с ними –
«И стреляют без промаха в лоб»*:
Не хватает в стихах метонимий,
И каких-то (нехоженых?) троп!
 
Называют «Охоту» «незрелой» –
Вот словечко-то! Ох, вашу мать…
Комментариев острые стрелы
Я из сердца устал вынимать!
 
Зря поэзии утлая шлюпка,
В этот Кубок меня принесла!
Обойдусь и без вашего кубка –
Если надо – напьюсь из горлá!
 
 
(«Рвусь из сил и из всех сухожилий,
Но сегодня - опять, как вчера,-
Обложили меня, обложили,
Гонят весело на номера.
 
Из-за елей хлопочут двустволки -
Там охотники прячутся в тень.
На снегу кувыркаются волки,
Превратившись в живую мишень…»
 
В.Высоцкий)
 
 
* строка принадлежит Высоцкому

Проголосовали