Бордюрный камень

Пародия на стих Вячеслава Васильева.
 
Оригинал:
 
Бордюр - в какой-то степени ступень.
Мы все - в какой-то степени поэты.
В затерянности дальних деревень
Сомнений нет, и всё ж они воспеты
В стихах творца Есенина, а я
Привычно воспеваю подворотни,
Пропитанные запахом огня
Из старых зажигалок, коих сотни
И днём и ночью вспыхивают над
Сырой землёй и кладбищем окурков.
Кефиром пахнет шумный комбинат,
Построенный средь рек и переулков.
Под ним дрожит уставшая земля,
Изломанная трещинами - значит,
Всё будет так, как раньше. Только я
Уже другой - не мёртвый, но пропащий.
 
Моя пародия:
 
Бордюрный камень – словно пьедестал,
Он невысок, но всё же для поэта,
Что от непочитания устал,
Сгодится камень неприметный этот.
С утра спешу во двор. И, взгромоздясь
На узенькие скользкие каменья,
Я над планетой обретаю власть,
Я гуру становлюсь в одно мгновенье.
В душе моей – спокойствие и лад
И единение с огромным миром…
Но что это?.. Молочный комбинат
Тревожит ароматами кефира.
И вышло так, что я огрёб сполна.
В траве лежу. И вовсе я не гуру.
Ведь запахов ударная волна
Меня на землю сбросила с бордюра…

Проголосовали