В.Шекспир Сонет 90

В.Шекспир Сонет 90
Then hate me when thou wilt, if ever, now
Now while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of Fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss.
Ah do not, when my heart has scaped this sorrow,
Come in the rearward of a conquered woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me*, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of Fortune's might;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee, will not seem so.
Весь мир, увы, признал меня врагом,
и ты не жди, чтоб стало тяжелей.
Предай, пинай и ты, как все кругом,
но только, как в насмешку, не жалей!
 
Не приходи на раны сыпать соль
когда потери хворь уйдет из жил.
Так утренний мороз умножит боль
тому, кто холод ночи пережил.
 
Уйди, коль хочешь, только не тяни,
пусть этим и закончиться кошмар.
Скорбь, может, будет гибели сродни,
стерплю еще один судьбы удар.
 
Уход твой навсегда погасит свет,
чтоб я уже не видел прочих бед

Проголосовали