Сонет 57
Sonnet 57 by William Shakespeare в оригинале:
Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I (my sovereign) watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu.
Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But like a sad slave stay and think of nought
Save where you are how happy you make those.
So true a fool is love that in your will
(Though you do any thing) he thinks no ill.
Печаль раба - не знать желаний,
Хозяйка их ему не говорит,
Ушла навек пора признаний,
Да и, к услугам, есть уж фаворит.
Не упрекну я ни везенье,
Ни мир в котором время не стоит,
А "стрелки" ваши, без сомненья,
Кружиться будут дольше пирамид!
Стерплю и горечь пораженья,
Когда уже увижу вас семьёй,
Ревнивых мыслей наважденье,
Благословенен будь избранник твой!
И всё ж одно твержу я вновь и вновь:
Насколь нелжива - столь глупа любовь!