Море-море

Море-море
 
Знаешь, чем мне нравится море-море?
Своей бесконечностью и серебристой
солью.
Стоишь в бабушкиной общаге в коридоре.
Никакого тебе моря, никакой бирюзовой юдоли.
 
Соседская девочка подносит к твоему уху закрученную раковину
и спрашивает: " Слышишь, как оно шумит?"
А оно шумит, будто гладит тебя по маковке.
И ты закрываешь глаза, крошечная лилит.
 
Море, так далеко, что никогда не доехать.
Вот бы дали путёвку, да кто ж её даст, -
маме зарплату выдали на орехи,
папа бесплатно чинит выдохшийся КАМАЗ.
 
Речка поднадоела, но больше теснит прополка.
Хочется волн бархатистых, пенистых волн.
От этих воспоминаний никакого толку.
Но у них особый провинциальный посол.
 
Раньше ты не знала, какое оно море.
Но представляла таким, каким оно есть:
- Согласны ли вы быть вместе в радости и горе? -
Спрашивают торжественно, и мы отвечаем: "Yes".
 
Конечно, не на английском, да и не на русском.
Любовь - это море, любовь - это волны в шторм.
Вот я, расстёгиваю невесомую блузку
и роняю её на шезлонг, поверх твоих шорт.
 
Лавкрафтово
 
Ты мой старый лохматый пёс,
переламутровый ангел воды.
Впереди седовласый утёс
и Лавкрафта босые следы.
 
Нашепчи мне щекотно на ухо,
то что в жизни не скажешь другим.
Пусть подслушают Дагон и Ктулху -
звероящеры книжной трухи.
 
Пусть подслушают, вывернут море,
жемчугами обронят в песок.
Что нам эти чудовища-тролли?
Ты бесстрашен, силён и высок .
 
Собираются тучи-неряхи,
воздух перед грозой - мотыльков.
Из песка выбирают арахис
чайки, точно хозяйки с лотков.
 
 
 
 
 
 
 
 

Проголосовали