Поэмбук / Конкурсы / Стихи по-русски. Третий сезон. Первый тур. / Тише, тише, Гаэль...

Тише, тише, Гаэль...


Не идёт верный конь, суетится, фырчит,
Над дорогой глухой кру́жат смолью грачи.
Юный принц оробел:
- Тише, тише, Гаэль...
Смерть накрыла просторы дворцовых земель.
 
Ворвалась суетой, подняла скорбный гам -
Вереницей чумно́й пронеслась по домам.
И, приняв светлый лик самой нежной из дев,
На пути перед принцем легла, замерев.
 
Затаился в листве перепуганный дрозд,
Ветер сохлой полынью усиливал хлёст,
Осыпая на полдень тягучую вонь
И бросая соцветия Смерти в ладонь.
 
Юный принц подошёл, прикоснулся к щеке,
Преклонил он колено, но в смутной тоске
Не почувствовал тени грядущей беды...
Смерть открыла глаза, прохрипела:
- Воды!
 
И копытом забил пуще прежнего конь
Звонким ржанием, словно бы молвил:
- Не тронь!
- Тише, тише, Гаэль...
Принц держал удила́
И отстёгивал флягу с водой от седла.
 
Раззадорилась Смерть, обняла юный стан -
Перед взором осел вязкой марью туман...
Дева сладко шептала на ухо:
- Ты мой!
Принц покорно кивал ей в ответ головой.
 
Солнце падало в сон, разливая огонь,
Задыхаясь от страха, бежал верный конь
Вдоль полынного края дворцовых земель.
Смерть кричала вослед:
- Тише, тише, Гаэль...

Голосовать

Оценка жюри
9.66
Общая оценка
14.04
Народное голосование
4.38

Комментарии (21)

стих помню, к автору отношусь с нежностью... в своём роде почти доделан... что не доделано? автор в курсе... но текст уже сильный...
Автор пользователю Кабачкова Ирина , 6 июн в 0:09
Спасибо вам! )
Приятно видеть, что автор поработал над текстом, к которому лично у меня в конкурсе баллад было много вопросов. По сравнению с исходным вариантом этот намного лучше. Поэтому с чистой совестью ставлю высший балл.
Автор пользователю Макеенко Людмила , 6 июн в 0:08
Спасибо вам. Приятно видеть, что труды не напрасны.
Макеенко Людмила пользователю Автор , 6 июн в 0:14
Ещё как ненапрасны.
Элис , 5 июн в 13:52
Мороз по коже после финальных строчек! Красивая баллада! 5.
Автор пользователю Элис , 6 июн в 0:08
Спасибо вам!)
незабудка , 5 июн в 14:06
Чудо какое! Замечательно!
Автор пользователю незабудка , 6 июн в 0:07
Благодарю!)
Алма-lira7 , 5 июн в 14:45
Ну вот! После правок с учётом замечаний прошлых судей - стало просто неузнаваемо! А Вы обижались!) С удовольствием ставлю пятёрку прекрасному, сладкозвучному произведению! Это музыка...
Автор пользователю Алма-lira7 , 6 июн в 0:07
Спасибо вам за оценку моей работы и произведённых над ней махинаций :)
Алма-lira7 пользователю Автор , 6 июн в 0:09
)) махинации повысили её акции!)
Автор пользователю Алма-lira7 , 6 июн в 0:13
Не все акционеры так думают :)
Алма-lira7 пользователю Автор , 6 июн в 0:15
мы берём большинством)
Автор пользователю Алма-lira7 , 6 июн в 0:17
Посмотрим, как будет по итогу )
Алма-lira7 пользователю Автор , 6 июн в 0:26
да, посмотрим, бывают и хорошие сюрпризы.)
Рифмованное фэнтези - это ужасно. В особенности бессмысленное рифмованное фэнтези. Смерти не надо притворяться прекрасной девой, чтобы убить юного принца. Достаточно взмаха косы. Ну и рифмы, конечно, "вставляют" отдельно. Конь-огонь, стан-туман, беды-воды. Плохо.
Автор пользователю Евтушенко Алексей , 5 июн в 15:46
это называется баллада. фэнтези - это ваш комментарий :)
Figaro Figaro пользователю Автор , 5 июн в 18:28
О, вижу не только мне прилетело от почтенного жюриста. Ну тогда не буду расстраиваться - я в хорошей компании.)
Автор пользователю Figaro Figaro , 5 июн в 20:14
У вас тоже «фэнтези» плохое?))))
Figaro Figaro пользователю Автор , 5 июн в 20:20
У меня не фентези, у меня просто - плохое))) Непонятно)
Прям по вещеОлеговски.)
Автор пользователю Виниченко Елена , 6 июн в 0:06
Это хорошо?)
Виниченко Елена пользователю Автор , 6 июн в 13:11
Ну, прямое сравнение не в Вашу пользу.) Но оригинально.
Автор пользователю Виниченко Елена , 6 июн в 13:26
Просто с вещим Олегом тут общее, только конь. Таким образом с ним можно и Сивку-Бурку и Конька-Горбунка сравнить )
Виниченко Елена пользователю Автор , 6 июн в 13:33
Конь, конечно, знаковая фигура, но стиль весьма дополнил ассоциацию.))
Автор пользователю Виниченко Елена , 6 июн в 13:34
Я последний раз «Вещего Олега» читала в классе 7-ом :) вряд ли я думала о нём, когда писала эту балладу )
Виниченко Елена пользователю Автор , 6 июн в 13:45
Это у нас в подкорке.) Схожесть отдаленная это же не недостаток.) Пушкин тоже не из головы сюжет взял. Что то навеяло.))
"кру́жат смолью грачи" - неточная фраза. Грачи, конечно, могут быть чёрными, как смоль. Но кружат они всё-таки не смолью... Однако работа понравилась, и я с чистой совестью поставлю 5 баллов.
Автор пользователю Смольников Владимир , 6 июн в 0:06
Спасибо вам!
Впечатлило. Умело исполнена баллада в духе рыцарской эпохи. Всё работает в согласии и в гармонии со смыслом, метафизическими сумерками и авторской интонацией. Редкий жанр в наше время и если случается, то не всем светит удача. Нахожу это удачей автора и поэтому 15 баллов.
Автор пользователю Коврижных Виктор , 6 июн в 11:17
Я вам благодарна!
Cript13 , 6 июн в 7:55
Помню стих по балладному конкурсу. Был в ту пору сыроват. Теперь — другое дело. Автор, вы молодец. Можно позавидовать. Вот у меня не получается работать над неудачными стихами. Махнул рукой и всё.
Cript13 пользователю Cript13 , 6 июн в 7:56
Почему-то не могу выставить оценку...
Автор пользователю Cript13 , 6 июн в 11:18
Спасибо! Приятно, что смогла вас удивить!) А оценка - это не главное :)
Качественная стилизация - баллада вполне себе удалась. Но вряд ли это актуальная современная поэзия, которая находит живой отклик. "Тише, тише, Гаэль..." - красивый рефрен.
Автор пользователю Боровкова Марианна , 6 июн в 11:19
Спасибо вам! Захотелось выделиться редким жанром)
Это фантазии автора, или есть какая-то легенда про Гаэля?
Автор пользователю Степанов Андрей , 6 июн в 15:49
Фантазия.
Настурция , 6 июн в 23:30
Романтично, юно, поэтично. Есть много неточностей, кое-где фонетически не очень удачно. И финал как-то разочаровал: " Смерть кричала вослед: "Тише, тише, Гаэль" - зачем?). В общем, ничего плохого в адрес этой баллады и, тем более, её автора сказать не хочу, но мне кажется, немного не хватило нерва и динамизма в этом стихотворении.
УЛСа , 7 июн в 8:31
5+
Арканина Анна , 9 июн в 16:26
Ужасненько выглядит « хрип» юной девы)) ну и про мужской « юный стан» тоже доставило. Так, все таки, говорят скорее про девушек, а не юношей. И, если честно, я не фанат баллад в современном исполнении. Осталась равнодушной, но балл на всякий случай не занижала. Вдруг кому-то нравится и это чисто моя вкусовщина?
Автор пользователю Арканина Анна , 9 июн в 16:43
А где вы «хрип юной девы увидели»? :) Дева-то по сюжету далеко не юна - притворство, ведь, это. Спасибо за профессиональный подход.
ОлегЛукойе , 9 июн в 16:28
Не разделяю всеобщий восторг. Сюжет слабый. Образность средняя. Честно не понимаю зачем писать подобное? Чтобы зуд унять?)))
Автор пользователю ОлегЛукойе , 9 июн в 16:44
Я так и не поняла: у вас унялся зуд или наоборот? :)
ОлегЛукойе пользователю Автор , 9 июн в 16:52
Ну, вы прям Елена Степаненко....Такое астраумие, прям уписяться можно
Nik-to , 10 июн в 9:33
Колебался: 3 или 4. Укротил свою кровожадность. Однако недостатков в работе много. Вот основные. Зачем смерти притворяться юной девой? Вот если бы принц имел против неё какой-то оберег, заклинание... А так - ? Какой смысл смерти кричать вослед коню? - Абсолютно лишне! "Он спустился с коня, прикоснулся к щеке, Преклоняя колено, но в смутной тоске Не почувствовал тени грядущей беды..." Противопоставление "но" здесь не к месту - нечему противопоставлять. Гораздо логичнее здесь союз "и": "Он спустился с коня, прикоснулся к щеке, Преклоняя колено, И в смутной тоске Не почувствовал тени грядущей беды...". Смерть вереницей пронеслась по домам - так у Вас выглядит предложение. Однако "вереница - это ряд однородных, расположенных или движущихся один за другим предметов, живых существ и т. п. Поскольку Смерть у Вас очеловечена, то это предложение подобно фразе: "Автор пробежал вереницей по домам". Согласитесь, что выглядит это - совсем не по-русски. По-русски было бы: "... пробежать по веренице (вдоль вереницы) домов". Успехов!
Автор пользователю Nik-to , 10 июн в 12:56
Это не недостатки, это ваше нежелание проникнуться моей балладой. Зачем притворяться девой? - Чтобы по-сказанному наивно привлечь внимание принца. Смысл кричать вослед коню? - Она издевается над ним, повторяя фразу хозяина. Смерть очелевочена исключительно ради заманивая принца и всё. И то, это сделано автором для наглядности. Так что чем вереницей вы не правы. Но спасибо за внимание в любом случае. И за оценку. Любую.
Nik-to пользователю Автор , 10 июн в 13:35
Вы не поняли про "Вереницу". У Вас неправильно построено предложение: " Вереницей чумно́й пронеслась по домам." У Вас Смерть - в единственном числе! А значение слова вереница - много. Поэтому (в соответствии с правилами русского языка) Смерть никак не могла пронестись вереницей. Вот если бы Вы сказали: "Вереница смертей пронеслась по домам," - или: "Смерть пронеслась по веренице домов", - никаких претензий не было бы. Зачем Смерти привлекать внимание принца? - На этот вопрос так и нет ответа. А зачем ей издеваться над конём? - Он-то здесь - с боку припёка.
Автор пользователю Nik-to , 10 июн в 14:08
Смерть в каждом доме. Это не много? Я не буду больше объяснять ничего. Если лично вам не понятно, значит не понятно.
Nik-to пользователю Автор , 10 июн в 14:18
Мне объяснять ничего не надо. Это я пытаюсь Вам объяснить - что у Вас неправильно, чтобы Вы в следующий раз избежали подобных подводных камней. Всего доброго!
Автор пользователю Nik-to , 10 июн в 14:27
Уважаемый, Никто. Данный стих вычитан двумя корректорами. Вы можете предъявлять мне за образы и непонятки, но касательно правильности я больше доверяю им. С уважением.
Nik-to пользователю Автор , 10 июн в 19:34
Уважаемый Автор. А Вы попробуйте этим корректорам задать вопрос "на засыпку". Всё дело в том, что, не только в Поэмбуке, очень часто не обращают внимания на лексические ошибки. Допустить лексическую, как и любую другую речевую ошибку просто. Иногда это получается в случае оговорки, а иной раз проблема заключается в незнании какой-либо нормы русского языка либо из-за путаницы значений слов. Но, если Вы этим Вашим корректорам зададите конкретный вопрос, то, возможно, они и снизойдут до того, чтобы признать мою правоту. Всего Вам доброго!
Nik-to пользователю Автор , 10 июн в 20:12
P.S. Нашёл подходящее сравнение. Может быть это Вам поможет понять меня и правило русского языка. Одному действующему лицу (человеку, смерти) пронестись вереницей - это равносильно тому, что в одиночку водить хоровод. Вереница, как и хоровод, состоит из нескольких действующих лиц.
Автор пользователю Nik-to , 10 июн в 20:21
В моем случае - это оставленный за ней хоровод смертей
Nik-to пользователю Автор , 10 июн в 20:53
Если Вы не понимаете (а точнее - упрямство не позволяет Вам понять какого то "Никто"), то я бессилен что-то сделать. Единственно - повторю свой совет: обратитесь к тем корректорам, которых считаете компетентными с конкретным вопросом о том является ли Ваш случай ошибкой.
Автор пользователю Nik-to , 10 июн в 21:27
Хорошо, обращусь.
Городский Сергей пользователю Nik-to , 14 июн в 1:18
Никто, отстаньте от автора со своей белибердой! Если не поняли стихотворения - спросите у автора, как она это видит, не поняли - тихо ушли, не отвлекая своей настырной болтовнёй.
Негавора Михаил пользователю Городский Сергей , 14 июн в 15:32
О, какой бойких боец -модератор с белибердой громко зашёл и не настырно блеснул собственной неграмотностью ... "болтавнув"...)
Городский Сергей пользователю Негавора Михаил , 14 июн в 15:42
А у тебя, Витя дел больше нет, как ходить за мной и мои опечатки исправлять?! Делом займись!
«Принц покорно кивал ей в ответ головой.» А чем еще можно кивать?
Автор пользователю Ульяна Валерьевна , 10 июн в 12:48
Сочетание «кивнуть головой» корректно и зафиксировано в словарях. В словаре Ушакова, как бы фиксирующем нормы более современного для нас языка, "кивать" уже определяется как "делать легкие наклонные движения головой". Однако и там в качестве примера, что любопытно, приводится предложение "Пассажир задремал и стал мерно кивать головой". Из-под куста мне ландыш серебристый приветливо кивает головой. Лермонтов Ну, Лермонтов на самом деле не указ - с его времен язык изменился очень сильно. Тем, не менее, любопытно. Отсюда мораль. В современном тексте, пожалуй, "кивать головой" - это уже неправильно. Однако, если речь идет о временах старинных (например, как в моей балладе), вполне допустимо ввернуть и "кивать пальцем", и "кивать головой". Согласно Далю кивнуть можно не только головой, но и, например, рукой. Так же выражение "кивнуть головой" встречается у Бунина и Достоевского. Мне продолжать?
Вансович Нина , 10 июн в 18:10
Знакомая работа. Хорошая. Ух, какие здесь все строгие. Удачи, автор!
Ох...Тяжело мне будет)) "Смерть накрыла просторы дворцовых земель" - это проза, Вы не слышите? "подняла скорбный гам" - искусственный оборот, просто-таки синтетический. Здесь наоборот Автор попытался к поэтизмом компенсировать смысл, но не получилось, эти понятия совершенно разной тональности. "Скорбный"="горестный": горестный гам... Это неудачно. "чумно́й" - ударение не нужно уточнять, за кого Вы читателя держите?)) "И, приняв светлый лик самой нежной из дев" - "приняв лик"? Приняв лицо, получается. Облик, Вы хотели сказать. Начинающие поэты часто наполняют свои стихи «музами», «девами» и прочими «младостями» - всей этой обветшалой лексикой пушкинских времён. При том чувства, лежащие в основе их стихов, вполне современны – просто для выражения всех этих чувств не хватает подходящего «строительного материала». Необходимый «материал» начинающие берут с единственного доступного склада – из школьного Пушкина. Пожалуйста, читайте ещё кого-то, кроме пушкина. Оставайтесь верным ему, углубляйте в себе понимание его поэтики, но читайте ещё кого-то. "Задыхаясь от страха, бежал верный конь" - это же не собака, насмешили....Конь из мультика про богатыря новый вспомнился, где лошак и в пачке балетной, и на коньках умел)) "Раззадорилась Смерть, обняла юный стан" - чей, не ясно. По здравому смыслу понятно, но с точки зрения литературы - это не выписано всё, очень сыро, но чем-то и увлекательно)) Автору желаю совершенствоваться, всё получится!
Негавора Михаил , 14 июн в 15:18
Да пусть хоть сто корректоров... но эти принцы робеющие с конями суетящимися, со смертями хриплыми... фэнтэзи с фэном... Честно говоря, просто нет времени, да и желания что-то тут разбирать. Но мой взгляд - чистейшее псевдо, с потугами как-то его приукрасить и облагородить... заштампованное в плюшку... Извините за резкость, но, честно - на фоне только что прочитанных отличных и добротных это Ваше...фантик самопальный из обёрточной бумаги... Увидел ответ автора ... подозреваю, по стилю и апломбу, что это кто-то из "неистовых"... Вы и здесь от штампа не удосужились уйти, хоть учи, хоть переучи... Зря так злитесь, правильно Вам советуют - читать больше надо, что б слух хотя бы развить.
Комментировать

Проголосовали

Уведомления