Притча о розе

Притча о розе
Алмаз в природе – просто камень
Кусочек мутного стекла
И, чтобы вспыхнуть словно пламень
Огранка мастера нужна
 
Хозяйке крупного поместья
С аллеей роз ведущей в сад
Усадьбу чтоб представить с честью
Прислуги требуется штат
 
И даже если всё отменно,
И в доме чисто, и в саду
Она лишь поглядит надменно
И шансов нет на похвалу
 
Напротив, завопит нещадно
С багровым, как вино лицом
Всё разбросает беспощадно
И обзовёт всех слуг «дерьмом»
 
К исходу дня, на званый вечер
Собрались гости ко двору
И не остался, не замечен
Порядок в доме и в саду
 
Всех поразила роз аллея
А самый вычурный бутон
Аплодисментами лелея
Был в честь хозяйки наречён
 
Весьма довольная приёмом
Она к садовнику идёт
Впервые дружелюбным тоном
Ему вопросы задаёт:
 
- Твоих трудов венец приятен
- Не прячь улыбку под усы
- Признайся, в чём секрет «приятель»
- Такой невиданной красы?
 
Садовник поглядел устало
И сбросив бремя тайных грёз
С поклоном, как слуге пристало
В ответ хозяйке произнёс
 
- Как Вам сказать о том, не знаю
- Не надо много тут ума
- Я в почву к розам добавляю
- Ведро обычного «дерьма»!