Tempus vulnera sanat
Ценитель слов, из мрачного острога,
Разбил меня, украл души алмазы,
Ты как дитя, назло разбивший вазу,
Назло на всё взирающему Богу.
Ты сумасшедший, как души громада;
Убитой же позором пораженья
Ты лёгкий звон хрустальной чарки с ядом,
Ты прелесть и покой уничтоженья.
Мой лжецелитель, сердца не достоин,
Проклятие моё... принять ту чарку,
Принять навеки сердце моё молит,
Как смерть -- от вожделенного подарка.
Но вот опять, как пойманная галка,
Твоею жертвой не могу я биться,
Как птица в злых руках -- нелепо, жалко,
Оправдывать жестокое убийство.
Своё убийство -- и кричать от боли!
Но сердце врёт -- оно несёт нам гибель.
Все гибнут в забытьи на поле боя!
Сам Бог бессилен здесь -- сам Бог бессилен!
А что не можем сердце успокоить --
Всего лишь ложь, красива и безбрежна.
А в поле лишь Валькирия рукою
С земли всё поднимала меня нежно.
*Tempus vulnera sanat (лат.) -- "Время лечит раны"