Царевна альманах "На холмах Грузии" №18
Перевод собственного произведения
с грузинского: Мераб Меквабишвили
Как признаться мне на закате дней?
В мире суетном нет тебя светлей,
Нет такой как ты, полной чутких грез,
Грустью близких мне потаенных слез.
Очарован я, как никто другой,
Всплеском карих глаз, утонченных рук,
Увлекли меня, позовут с собой,
Вихрем дальних встреч, чередой разлук.