К 400-летию смерти Уильяма Шекспира

К 400-летию смерти Уильяма Шекспира
***
Ночь с классиком
 
Мне снился сон, но очень явный,
Не разорвалась связь времён,
В средневековье оказавшись,
Я видел сказочный фантом.
 
Старинный замок, канделябры,
В зале мужчина средних лет,
Он начал говорить стихами,
Я понял так, что он поэт.
 
Понятным было его слово,
Хоть я в английском ни бельмес,
Но видно так во сне бывает
Языковой барьер исчез.
 
Что рассказал пиит английский,
Вальяжно в кресле развалясь,
Прищуря глаз, смакуя виски,
Своим талантом возгордясь.
 
Честно сказать, не очень помню,
Я тоже виски пригубил,
Но что-то в памяти осталось,
Хотя он много говорил:
 
Про род Монтекки, Капулетти,
Их бесконечную войну…
Жаль, что Ромео и Джульетте
Не суждено создать семью.
 
И как красотку Дездемону
Однажды полюбил арап,
Но он её ко всем ревнуя,
Зачем-то задушил, сатрап.
 
Как Гамлет возжелал отмщения
За смерть любимого отца,
«Быть иль не быть», - самозабвенно
Кричал он, глядя в небеса.
 
Про «Укрощение строптивой»,
Вспомнил «Двенадцатую ночь»,
Лир, Макбет, Цезарь, Ричард, Генрих
Мелькнули тенью, уйдя прочь.
 
Ночь пролетела словно миг.
Известно - ничего не вечно,
Бывает ночь длинною в жизнь,
Бывает очень скоротечна.
 
Кота британского лаская,
Поэт читал седьмой сонет,
Я с ним в искусство окунулся,
Забрезжил за окном рассвет,
Крикнул петух и я проснулся.
 
Немало написал Шекспир,
Для мира стих его бесценен,
При жизни классиком он был
Как наши Пушкин и Есенин.
 
Его нетленные труды
Переводили и читали,
Но мне, как видно, повезло -
Я слышал всё в оригинале.
 
Язык английский не плохой,
Как и немецкий и французский,
Мне же душевней и родней
Стихотворения на русском.