Вход Господень в Иерусалим.

Хвалу и славословье расточали,
И пальмовыми ветками встречали -
Мессию, что на ослике тщедушном
Въезжал в Ершалаим, от зноя душный.
"Осанна!" - в глотках гром гремел Ему.
Но, был Он грустен, тих и молчалив...
Маслин тревожно-жалобный мотив
Не вписывался в плясок кутерьму.
Он с грустью ведал - пляски их бездумны.
А жить Ему - всего четыре дня...
Грядущи муки - пострашней огня -
ВСЕ ПРЕДАДУТ Его в орании безумном.
"Распни! Распни!! Распни!!!" - вот был их приговор.
Дней четырёх хватило им на это...
Две тыщи лет нам эхом сучий ор,
В Две Тысячи Шестнадцатое Лето...
Отзывы
grslad24.04.2016
Маленькие замечания по тексту:
1. ЕрУшалаим - так произносится правильно название города на языке иврит
2. Может маслины заменить на оливы (дерево оливковое)
Кирсанова Людмила24.04.2016
Спасибо! Маслины = оливы. Ершалаим = по-русски. Поэт из России смотрит на эти события. Не вижу противоречий. Наоборот. Оттенок нынешности усилился. Ну вот так я прочитала... С уважением и признательностью. Людмила.
VLVL5124.04.2016
Спасибо, Людмила.
Ершалаим - это из "Мастера и Маргариты" Булгакова.
Такое произношение мне более симпатично, нежели Иерусалим.
Кирсанова Людмила24.04.2016
Да, я помню)

