Было бы за что - убил
В качестве иллюстрации: картина французского художника Пьера Миньяра (фр. Pierre Mignard, 1612 — 1695).
***
Почто всё время рвёшься за порог,
Беспечный привередливый ребёнок.
Ты вырвешься, придет и твой черёд,
И верх над ангелом возьмёт чертёнок.
Отечески тебя отшлёпать будет мало,
И в угол ставить, тоже не с руки.
Засело в сердце моём черством - жало,
Ты мал еще, но крутишь кулаки.
Почто не выпускаешь меня, батька,
Почто скрываешь в смраде серых стен,
Хочу поесть я ягод спелых, сладких
В лесу, с зеленых бархатных кустов.
А ты садистски щиплешь мои крылья,
И ноги, руки вынул из суставов,
Всю ночь в жестокой боли выл я,
Но так не усмирился диким нравом.
Придет и твой черед, поплачешь батька,
Когда я вырву с корнем западни,
Не есть тебе на старость ягод сладких,
Ведь в сердце боль отчаянно саднит.
И чешутся, и жгут былые раны,
Заботою твоей мне не летать.
Мне Богом крылья ангельские даны,
Так, как посмел ты мне их подрезать?
И ненавидеть сил мне не достало,
По воле самодура жил с пелёнок.
Я выну твоей злости гнусной жало,
Над ангелом верх не возьмёт чертёнок.
***
14.05.15.
**************************************