ФОНТАН

ФОНТАН
Весь мир окутан пеленой за весы
Завесой тайны нечисти и лжи
 
Что явным кажется на белом свете
То лишь обман покоя для души
 
И что для нас бесценно сокровенно
Во что мы верим душой самозабвенно
 
То лишь мираж разменная монета
И так тут существует вся планета
 
Я написал вступление поэмы
Не осуждайте надрывая вены
 
Сравниться я не в силе с Низами
Всю жизнь мне прибывать в его тени
 
***
 
Свиреп и грозен был Хан – Гирей
Никого не щадил из злобных людей
 
Когда набеги совершал падишах
Своих врагов он превращал в прах
 
Земля горела пепел оставался
Никто вовек от него не спасался
 
Впереди него бежала лихая слава
Боялись враги процветала держава
 
И слух ходил о нем в народе
Говорили что сердце из камня вроде
 
Как будто оно ни чувствует ни чего
Как будто комок шерсти за место сердце у него
 
Но приходит закат человека любого
Постарел ослабела се6рдце старого
 
Любви он свое сердце посветил всецело
От жарких дум душа его болела
 
 
Полюбил он невольницу по имени Дилере
Всю жизнь посветил той юной заре
 
Но щастье не долго играла в душе
Угасла Деляре подобно заре
 
Подобно цветку она увядала
Как свеча ночной мгле она сгорала
 
Не выдержал хан подобно горя
Наплаканных слез было целое море
 
И сердце умылось кровью его
Заплакала сердце грозою у него
 
Когда любимая уходит из жизни
Понял хан как трудно бывает по жизни
 
Слезы закончились но боль оставалась
Чувствовал хан что жить его кончалась
 
Вызвал он Иранца мастера дела
Умелость которого не знала предела
 
Сделай так чтобы камень заплакал
Как я всю свою жизнь оставшеюся плакал
 
Ответил мудрый такую речь
Он слов набросал напрасную сечь
 
Коль твое сердце плакало в горе
От моих рук камень заплачет и по неволе
 
На мраморной плитке вырезал розу
Плачущий глаз ставил в ту розу
 
Чежелые капли с глаза того
Падали на грудь хана его
 
Слеза жгла не давая покоя
В дни и ночи во время любое
 
Снизу под грудью вырезал улитку
Символ сомнения выгадал пытку
 
 
Знал он что хана гложут сомненья
Зачем нужна жизнь без любви и веселья
 
***
 
Стоит тот фонтан до сих пор в Хан-сарае
Слезы с груди там идут не стихая
 
Вот так вот мастер пронес через века
Страданья и слезы Аллаха раба
 
 
 
 
 
М.А.Д