Издать сборник стиховИздать сборник стихов

ERSTE LIEBE

ERSTE LIEBE
 
Dass ich dich einmal liebe,
ich hätt es nie gedacht.
Ich schrieb so lange Briefe
und du hast nur gelacht.
 
Du gingst mit deiner Schultasche
nach Hause schnell allein.
Ich stand vor deinem Hause
und wagte nicht hinein.
 
Du weißt nicht, wie ich’s liebe,
wenn wir zusammen sind.
Du kannst davon erfahren
Aus meinem Liebeslied.
 
ЭРСТЭ ЛИБЭ
Дас úхь // дихь айнмаль либэ,
ихь хэтт эс ни гедахт.
Ихь шриб // зó лáнгэ брифэ,
унт ду хаст нур гэлáхт.
 
Ду гингст мит дайнэр таше
нах хавзэ шнэль алляйн.
Ихь штанд фор дайнэм хавзэ
унт вáгтэ нихьт хинáйн.
 
Ду вáйст нихьт, // вú ихь либэ
вэн вир цузаммэн зынт.
Ду канст дафон эрфарэн
авс майнэм лúбэслид.
 
ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Что я тебя когда-нибудь полюблю —
Я никогда не мог бы и подумать.
Я писал такие длинные письма,
А ты только смеялась.
 
Ты шла со своим портфелем
Быстро одна домой.
Я стоял перед твоим домом
И не отваживался войти.
 
Ты не знаешь, как я люблю,
Когда мы вместе.
Ты можешь узнать об этом
Из моей песни о любви.