В вечной позе подсиденья
ВЕРХОВНОМУ СОВЕТУ ПМР
Нет предела у маразма,
Глупость тоже беспредельна.
Созидателям миазма,*
Власть чья нынче безраздельна,
Доля малая сарказма,**
Но статья у них расстрельна.
Внешне, будто, за Эразма***
Эта брёхо-богадельня.
В наслаждении-оргазме,
В вечной позе подсиденья,
В форме подлогого хиазма****
Врёте, врёте запредельно.
*Миазм – ядовитые испарения, газы с дурным запахом, образующиеся при гниении; проявление чего-либо дурного, скверного, безобразного в моральном отношении.
**Сарказм – язвительная насмешка, едкая ирония(замечание)
***Эразм - Эразм Роттердамский, учёный, прозванный «князем гуманистов». Понимал под «свободой воли» моральную ответственность людей за свои действия.
****Хиазм – (уподобление букве «Χ»), крестообразное изменение последовательности элементов в двух рядах слов, например: «Любите искусство в себе, а не себя в искусстве», что в исполнении Верховного Совета ПМР: «Правительство против девальвации, потому – непрофессиональное. Верховный Совет ПМР - против девальвации, потому - профессионально»