I am kneeling at her feet перевод
Я преклоняюсь к ее ноге (мой перевод стиха кубинского поэта, ныне американского гражданина О.С.)
Я преклоняюсь к ее ноге
зачарованый (впечатленный) красотой ее души
Солнечные Лучи бескорыстия в ее сердце
Вкус любви ее сладчайших глаз
Ласкает мои ощущения
Нежным касаньем
Женщины, созданной Творцом (Божьего созданья)-
Маяк света и надежды, Который я искал всю жизнь
Я серебряный рыцарь
В жизненной ночи
С весной надежды
В сердце моем для нее...
Осень и лето никогда
Не будут серыми для нее никогда
Ибо цвета истинной любви
Никогда не поблекнут...
Рыцарь,ожидавший ее нисхождения
Она встает,
Он склоняется, целуя ее руку,
И они уходят прочь,
Удаляясь в облаках любви
К вершинам гор вдали
Отзывы
Смирнов Роман21.03.2016
класс!
S D21.03.2016
спасибо, вы оригинал не видели - там еще лучше. Автор Омар Сиксто:)

