Сад камней_камень 13
Камень 13 (иероглиф «Ли»)
Бумажный человек собой покроет камень,
как жертву принеся дракону имярек…
Ведь кем бы ни был лин, он изрыгает пламень!
И чем-то грозен он, хоть вызывает смех…
Да, смерть тому итог, и этому начало!
Что здесь приобретешь? Чем Небу угодишь?
К чему стремишься ты? К причалу, от причала?
И сколь себя не мни, лишь гладь в уме да тишь…
К чему идти, глупец, коль недеянье благо?
Путь в сотни тысяч ли пройдет Ли человек?
Пиши иль не пиши: бумага есть бумага –
Кто растолкует, что она хранит в себе?
Коль не сложился текст послушными мазками,
и ножницы судьбы не тронут оригами!…
12.03.2016.
Примечание:
Ли. Человек 大 , стоящий на земле. Стоять, устанавливаться.
Ли — название двух китайских единиц измерения расстояния: первая — кит. 市里 или кит. 里, Lǐ — для больших расстояний, в древности ли (里) составляла 300 или 360 шагов (步, бу), стандартизированное метрическое значение — 500 метров; вторая — кит. 市厘, стандартизированное метрическое значение которой составляло ⅓ мм. В китайском языке эти слова пишутся разными иероглифами и произносятся разным тоном.
Согласно данным востоковеда Иакинфа Бичурина, приведённым в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона, в XVIII‒XIX веках ли (она же — «китайская верста») составляла 267 саженей 6 футов[1], то есть 571,5 м.
Ли (кит. трад. 禮, упр. 礼, пиньинь: Lǐ) — ключевая категория китайской философии, в особенности конфуцианства. Список русских переводов этого понятия включает такие варианты как благопристойность, этикет, этика, ритуал, церемонии. Главная сложность определения этого понятия заключается в том, китайские философы вкладывали в его не только правильное поведение (этикет, церемония), но и те мировоззренческие устои из которых правильное поведение проистекает. То есть это не только почтительность, проявляемая к старшим, но и понимание того, какую роль играют старшие в обществе, понимание того, что почтительность к старшим необходима. И уже из этого понимания с неизбежностью проистекает правильное, почтительное поведение. При этом ни о каком отходе от ли речи и быть не может — всякий его носитель точно осознает, что следование этим нормам не просто нужно и необходимо, оно ещё и наиболее близко природе человека как такового.
В древнейших литературных памятниках (Ши цзин, Шу цзин) эта категория обозначала обряды, дающие возможность преодолеть политические конфликты и отражающие единство мира.