Тесей. Прокруст.
Начало поэмы http://poembook.ru/poem/51334/
Предыдущая глава http://poembook.ru/poem/51665/
Яркое солнце ещё отдыхало в ущелье,
В чистое небо спешила подняться заря,
Над горизонтом сияло её ожерелье,
А победитель оставил покои царя:
«Скоро покинет тревога людей Элевсина,
Власть от меня получил в нём разбойника внук.
Местный народ трепетал, словно в шторм парусина,
Но в справедливой борьбе он избавлен от мук!»
Шёл не спеша по скалистой дороге трезенец:
«Добрый народ и палач – очень сильный контраст!
Люди сказали, что есть на пути вырожденец,
Изобретательный в дикости страшный Дамаст!
Путника в дом приглашает с улыбкой недоброй,
Ложе ему предлагает для крепкого сна,
Преображается он и становится «коброй»
Зуб хладнокровно вонзая в чело «грызуна».
Всех примеряет разбойник к кровавому ложу:
Если прохожий велик, отрубает ступни,
Если же мал, удлиняя и кости, и кожу,
Рвёт он суставы людей, как у рака клешни».
Юноша шёл по тропе в боевом настроенье,
Месть за растерзанных вспыхнула ярким огнём:
«Скоро прочувствует он на себе удлиненье,
Иль отрубить мне придётся всё лишнее в нём!»
Мощный, громадный мужчина сидел под сосною,
Складывал горку от скуки из мелких камней,
И тяготился разбойник в горах тишиною,
Ждал с нетерпением «жертву» для крепких ремней.
«Скучно тебе, великан, без простого общенья,
Некому здесь рассказать про деянья свои?
Выслушать всё я готов и приму угощенья!» –
Молвил Тесей, ход прервав у гранитной скамьи.
Вздулась заметно на шее разбойника вена.
«Разве устал ты в дороге?» – спросил великан.
«Путь я проделал немалый, идя из Трезена,
Мог утолить бы мой голод лишь целый баран!»
«Вот тебе крепкое ложе с подстилкой удобной,
Будет заколота мной молодая овца!» –
Речь показалась Тесею неправдоподобной:
«Мне не попасть бы сейчас под удар подлеца!»
К ложу пошёл он неспешно, держась наготове,
Бросились в очи лежащие рядом ремни,
Сразу заметил на них пятна мелкие крови,
Словно ремнями прихлопнуты были слепни.
Возле крыльца у стены – острый меч и дубина,
Неподалёку – колода для рубки костей:
«Путников он *свежевал, словно люди – скотина,
И для убийства заманивал к ложу гостей!»
Тень вдруг чужую увидел Тесей под собою,
Резко метнулся он влево, как зверь от огня
Рухнул на ложе *Прокруст, сам готовый к «забою»,
Через мгновенье познал назначенье ремня.
Путник поправил Дамасту колени и тело,
Но за пределы постели ушла голова.
Связанный крепко Прокруст потемнел, как *Нефела,
И растянулся, как шкура Немейского льва.
«Из-за подобных мерзавцев устал я в дороге,
Ныне придётся тебе «отдохнуть» за гостей!
Ложе мало – отрастил слишком длинные ноги,
Освобожу твоё тело от лишних частей!»
Понял Дамаст, чем грозит этот юный прохожий:
«Ноги – на ложе, а лишней осталась … кошмар!
Казнью трезенец меня покарает похожей,
И поплывёт голова по воде, как кальмар!»
«Меч кровопийцы привычен к подобным деяньям!» –
Юноша быстро «излишек» отсёк тем мечом
И голова покатилась с ужасным звучаньем,
Шея казнённого била кровавым ключом…
Недалеко от Афин встретил он *фиталидов,
Те провели над бойцом очищенья обряд.
И ощутил он влиянье Геракла *флюидов,
Синие очи его излучали божественный взгляд.
*Свежевать - 1. Снимать шкуру с убитого животного и потрошить его.
2. Разделывать на части мясо убитого животного.
*Прокруст, в древнегреческой мифологии прозвище великана-разбойника, по имени ДАМАСТ, который насильно укладывал путников на ложе и тем, кто был больше его размеров, обрубал ноги, а малорослых вытягивал до размеров ложа (отсюда и слово Прокруст — "растягиватель").
*Нефела (др.-греч. ;;;;;;) — богиня древней Эллады. Буквально ее имя означает «Туча, облако» (лат. Небула), и она воплощает данное метеорологическое явление.
*Нефела значит "Туча"
*Фиталиды - потомки героя Фитала, основавшего в Элевсине мистерии - особый религиозный культ в честь богини Деметры. Могли очищать от скверны пролитой крови.
*Флюиды - это неощутимые веяния, исходящие от чьего либо биополя. Невидимые волны, которые излучает каждый человек.
Продолжение http://poembook.ru/poem/53132/
Предыдущая глава http://poembook.ru/poem/51665/
Яркое солнце ещё отдыхало в ущелье,
В чистое небо спешила подняться заря,
Над горизонтом сияло её ожерелье,
А победитель оставил покои царя:
«Скоро покинет тревога людей Элевсина,
Власть от меня получил в нём разбойника внук.
Местный народ трепетал, словно в шторм парусина,
Но в справедливой борьбе он избавлен от мук!»
Шёл не спеша по скалистой дороге трезенец:
«Добрый народ и палач – очень сильный контраст!
Люди сказали, что есть на пути вырожденец,
Изобретательный в дикости страшный Дамаст!
Путника в дом приглашает с улыбкой недоброй,
Ложе ему предлагает для крепкого сна,
Преображается он и становится «коброй»
Зуб хладнокровно вонзая в чело «грызуна».
Всех примеряет разбойник к кровавому ложу:
Если прохожий велик, отрубает ступни,
Если же мал, удлиняя и кости, и кожу,
Рвёт он суставы людей, как у рака клешни».
Юноша шёл по тропе в боевом настроенье,
Месть за растерзанных вспыхнула ярким огнём:
«Скоро прочувствует он на себе удлиненье,
Иль отрубить мне придётся всё лишнее в нём!»
Мощный, громадный мужчина сидел под сосною,
Складывал горку от скуки из мелких камней,
И тяготился разбойник в горах тишиною,
Ждал с нетерпением «жертву» для крепких ремней.
«Скучно тебе, великан, без простого общенья,
Некому здесь рассказать про деянья свои?
Выслушать всё я готов и приму угощенья!» –
Молвил Тесей, ход прервав у гранитной скамьи.
Вздулась заметно на шее разбойника вена.
«Разве устал ты в дороге?» – спросил великан.
«Путь я проделал немалый, идя из Трезена,
Мог утолить бы мой голод лишь целый баран!»
«Вот тебе крепкое ложе с подстилкой удобной,
Будет заколота мной молодая овца!» –
Речь показалась Тесею неправдоподобной:
«Мне не попасть бы сейчас под удар подлеца!»
К ложу пошёл он неспешно, держась наготове,
Бросились в очи лежащие рядом ремни,
Сразу заметил на них пятна мелкие крови,
Словно ремнями прихлопнуты были слепни.
Возле крыльца у стены – острый меч и дубина,
Неподалёку – колода для рубки костей:
«Путников он *свежевал, словно люди – скотина,
И для убийства заманивал к ложу гостей!»
Тень вдруг чужую увидел Тесей под собою,
Резко метнулся он влево, как зверь от огня
Рухнул на ложе *Прокруст, сам готовый к «забою»,
Через мгновенье познал назначенье ремня.
Путник поправил Дамасту колени и тело,
Но за пределы постели ушла голова.
Связанный крепко Прокруст потемнел, как *Нефела,
И растянулся, как шкура Немейского льва.
«Из-за подобных мерзавцев устал я в дороге,
Ныне придётся тебе «отдохнуть» за гостей!
Ложе мало – отрастил слишком длинные ноги,
Освобожу твоё тело от лишних частей!»
Понял Дамаст, чем грозит этот юный прохожий:
«Ноги – на ложе, а лишней осталась … кошмар!
Казнью трезенец меня покарает похожей,
И поплывёт голова по воде, как кальмар!»
«Меч кровопийцы привычен к подобным деяньям!» –
Юноша быстро «излишек» отсёк тем мечом
И голова покатилась с ужасным звучаньем,
Шея казнённого била кровавым ключом…
Недалеко от Афин встретил он *фиталидов,
Те провели над бойцом очищенья обряд.
И ощутил он влиянье Геракла *флюидов,
Синие очи его излучали божественный взгляд.
*Свежевать - 1. Снимать шкуру с убитого животного и потрошить его.
2. Разделывать на части мясо убитого животного.
*Прокруст, в древнегреческой мифологии прозвище великана-разбойника, по имени ДАМАСТ, который насильно укладывал путников на ложе и тем, кто был больше его размеров, обрубал ноги, а малорослых вытягивал до размеров ложа (отсюда и слово Прокруст — "растягиватель").
*Нефела (др.-греч. ;;;;;;) — богиня древней Эллады. Буквально ее имя означает «Туча, облако» (лат. Небула), и она воплощает данное метеорологическое явление.
*Нефела значит "Туча"
*Фиталиды - потомки героя Фитала, основавшего в Элевсине мистерии - особый религиозный культ в честь богини Деметры. Могли очищать от скверны пролитой крови.
*Флюиды - это неощутимые веяния, исходящие от чьего либо биополя. Невидимые волны, которые излучает каждый человек.
Продолжение http://poembook.ru/poem/53132/