Шахразада*(из сказки «1001 ночь», 15 век)

Шахразада*(из сказки «1001 ночь», 15 век)
 
... Я слышал... Халиф Шахрияр (хоть «чудил»!),
А, всё ж, полюбил Шахразаду?..* (вариант: Шахерезаду)
... Ещё б: сыновей с ней троих «народил»,
ВТЯНУЛСЯ (!) - в ритм сказок, в УСЛАДУ...
 
 
УВИДЕЛ, что «баба»... быть может... умна!..
КРАСИВА при том, и отважна!..
СПОСОБНА быть мужу... и в мыслях (!) верна!..
Что было ему СЛИШКОМ важно..
 
... Три года он нощно невинных лишь (!) «брал»...
«Владел», как хотел: в перемену...* (позиций)
Наутро ей - казнь... Пошалил-поиграл...
ОН ВЕДАЛ: от женщин измену!..
 
И мстил, избегая ОБМАНУТЫМ быть.
Копил в сердце ярость... «победы»!..
Уже позабыл, что способен любить...
Мстил ВСЕМ (!) за минувшие беды...
 
И люди, стеная,* шли с города прочь.
Вопя* и страшась оставаться...
Какой же родитель предаст смерти дочь?..
Бежали: куда ж всем деваться?
 
... Нет в городе больше «приличных» девиц.
На ад жизнь всем стала похожа...
Везирь*{визирь} пред халифом упал робко ниц:
«Нет девиц, пригодных... для ложа!..»
 
(Халиф) - ... Введённый обычай - закон есть для всех!..
Шутить не дозволю, поверьте...
Прислать (!) к ночи девушку мне для утех!..
Иначе... добавлю всем смерти!..
 
... Везирь, удручённый, в жилище пришёл.
В великом, неписаном горе...
И дочек участье (вот радость!) нашёл.
И даже... утешился вскоре.
 
Ведь старшая (с мудростью в тысячу книг!),
Отца расспросив, вдруг сказала:
(Шахразада) - ... Печаль / грусть для жизни - неверный «родник».
И ты не тревожься нимало...
 
Отдай меня замуж, и я стану жить.
Коль будет угодно Аллаху!..
А если не выйдет - не нужно тужить:
Как все до меня → в путь «на плаху»!..
 
И, вот, Шахразада с отцом во дворце...
(Шахрияр) - ... Доставил мне «ТО», что... обязан?.. -
Халиф с вожделеньем и страстью в лице...
ДОВОЛЕН!.. Халат УЖ развязан!..
 
 
Девица же → в слёзы: по плану (!) пора!..
(Шахрияр) - ... Да что ж вдруг с тобой, Шахразада?..
(Шахразада) - ... Владыка, позволь... У меня есть сестра:
Мне с ней попрощаться б тут надо?..
 
... Пришла Дуньязада, сестру обняла...
Присела малышка у ложа...
С себя Шахразада одежду сняла...
О, Грудь-бёдра-стан!.. Бархат-кожа!..
 
... Когда же халиф справил полно (!) нужду
И вышел из тела прекрасной:
(Шахрияр) - ... Как долго ж восхода, томясь, нощно жду:
Бежит СОН → в печали напрасной...
 
«Малявка» тут в тему (учила ж сестра!):
(Дуньязада) - ... Вели, о ХАЛИФ, Шахразаде:
Расскажет пусть что-то в часы до утра...
И время пройдёт - не в накладе...*
 
Владыка, что ночью боялся (!) уснуть...
Страшась покушенья, измены...
Решил: это очень... приемлемый путь,
Сулящий в Судьбе перемены...
 
Он спать позволял себе час-два лишь днём.
Закрывшись, один: от опаски...
И взор его рдел* недосыпа огнём.
От всенощной оргии - «пляски»!..
 
А-что-ж-ещё-делать-с-девицами-в-ночь?
Их плоть → начинять «белым соком»!..
(Шахрияр) - {... Но эта девица, везирева дочь...
Пусть СЛУХ мой лелеет... и ОКО!..}
 
... Лежали в объятьях они до зари...
(Меж них - и любовные «сечи»!..)
Погасли наружные в срок фонари →
Затихли ВОЛШЕБНЫЕ речи...
 
(Шахрияр) - {... Аллахом клянусь, я её не убью,
Пока не услышу всю сказку...
И лоно ей семенем вновь окроплю,
Дам снова ВНИМАНЬЕ и ласку...
 
... И царь назначал, отставлял, запрещал...
... Диван* стыл в немом удивленье... (совет при государе)
... Послов иноземных голубил, стращал...
... Указы, команды, веленья...
 
Везирь ждал приказ: «Шахразаду - сгубить!»
Но страшного так не дождался...
Ужель сам халиф умудрился забыть?..
А тот в свой покой удалялся...
 
... Вновь страстно халиф «внутрь» прекрасной вошёл.
Насытил свой жар, сбросил семя...
И очень приятным блаженство нашёл...
... Жаль, так не спеша «льётся» время!..
 
А тут Дуньязада, сестрёнка, опять:
(Дуньязада) - ... Закончи рассказ свой, сестрица!..
(Шахразада) - ... С любовью: коль мне позволенье {будет} начать.
Там много, что... ждёт и случится!..
 
... Закончилась сказка... Халиф: «Продолжать!..
Есть время ещё: до восхода...»
И, слушая → вглубь «своё» вновь погружать...
И СНОВА... С фасада... С «захода»...
 
... Лежали в объятьях, стрелой-птицей Ночь...
В глазах → сказки яркой фантомы...
Да столь интересна ж везирева дочь?..
И... «так хороша»: до истомы!..
 
Но утро настало, умолкла жена...
Рассказ столь приятен, так нежен...
«Аллахом клянусь, она... СЛУХУ нужна!
А после... Конец - неизбежен!..
 
... Опять в изумленье везирь, весь Диван.
В таком, как... в момент звездопада!..
Не верят глазам: как смогла, в чём капкан? * (секрет)
Нет - казни, жива - Шахразада...
 
... И так продолжалось аж... тыщу (!) ночей.
Любовные оргии, сказки...
Так много завитых угасло свечей...
Так много вкусил женской Ласки...
 
И в тысяча первую он услыхал:
(Шахразада) - ... Царь времени, тысячелетий!..
Столь раз мою «пашню» глубоко вспахал:
Теперь у тебя... есть и дети!..
 
... Могу ль пред величеством я рассказать,
Спросить от тебя хоть желанье?..
(Шахрияр) - ... Желай и получишь, не бойся дерзать:
Исполню твоё заклинанье....
 
 
И кликнула нянек: «Подайте детей!..»
Ей подали мигом: три сына...
(Шахразада) - ... Ты с жёнами быстро: на казнь, без затей.
Наверно, была ж в том причина?..
 
... Вот третий: сосёт-задыхается грудь...
Второй - тот ползком, первый - ходит...
... Все дети - твои, счастлив дальше, муж, будь!..
Но кто ж без меня их уходит?..* (будет заботиться)
 
... Найдёшь ли им женщину, чтоб воспитать?..
Причём, хорошо, как достойно?..
Чтоб люди смогли б уваженье питать?..
... Тогда я погибну спокойно...
 
Заплакал халиф и детей всех → к груди:
(Шахрияр) - ... Аллахом клянусь, Шахразада!..
Всё лучшее будет у нас - ВПЕРЕДИ!..
Лишь ты - сердцу, взору - ОТРАДА!..
 
Ты - богобоязненна, мыслью чиста!..
И телом цела, непорочна!..
Твой ум столь велик, как твоя красота!..
Ты так благородна, уж точно!..
 
Тебя лишь узнав, прочь жестокость отверг.
Подобной-сыскать-ли-на-свете?..
Я счастлив, что мой не пропал «фейерверк»:
Такие ж прекрасные дети!..
 
С тобой я стал спать. Что «водой лишь будить»!
На вещи взгляд → глубже и шире...
Аллахом клянусь, не посмею вредить!
Ты ж - лучшая женщина в мире!..
 
(Шахразада) - ... Аллах да умножит твои времена!..
Поднимет величья блеск, силы!..
И пала к ногам царским робко жена,
Шепча: «Как люблю, муж мой милый!»
 
... И город украсился весь!.. Тридцать дней!..
Невиданно, как не случалось!..
И кто же был рад, ну, наверно, сильней?..
Конечно, халиф: так уж сталось.
 
Затраты - с казны... Милость → всем беднякам.
Вельможам - почётны одежды...
Подарки-дары → игрецам, старикам...
Всем: счастья, любви и надежды...
 
Особо везиря отметил, сказал:
(Шахрияр) - ... Что ж, внуки - от царской породы.
Ты ж дочь мне привёл: что как в сердце кинжал!..
... Аллах да продлит жизни годы!..
 
Дал злата, невольниц, коней, «егерей»...
(«Лад в доме - не надо ж и клада!..»)
(Шахрияр) - ... Мой грех → в убиенье чужих дочерей...
Раскаялся: труд Шахразады!..
 
И жил средь придворных он в радости чувств.
Жизнь гладко текла... И примерно...
Поклонник науки, охоты, искусств...
Как каждый хотел бы, наверно...
 
Да, чудом халиф усмирил злобу-злость...
От женщин подарок, поверьте!..
И жил-не-тужил... Пока в дом «странный гость»:
«Крушитель ВСЕГО» → ангел смерти...
 
... Ты что ж: эти сказки успел-прочитал?
Наверно, их там... много-много?..
... Томов целых восемь... Не все я достал.
Читает народ... «Ради бога»...
 
Ценил сказки Гауф... И Диккенс листал...
Сам Пушкин смотрел, в упоенье!..
И многих других дух арабский «питал»:
Склонял на своё сочиненье....
 
Реальность, фантастика, живость, мораль...
Сюжетная внятность героев...
Восточного шарма → загадка-вуаль...
Богатство и роскошь покоев...
 
Конечно, источник всех сказок - народ.
Доводка потом, обработка...
... Вот, странно, что главный герой - сумасброд.
Халиф Шахрияр... Плюс красотка!..
 
... А как Шахрияр стал злодеем?.. К чему:
На казнь каждый день шла девица?..
Ужасно жестоко!.. Отдал бы кому?..
Как можно - вот так! - веселиться?..
 
Это отрывок из нового романа "Евгений и Неги"