Кукловод (четверостишие)
Вседаровит, над нами, кукловод;
Натруженные пальцы виртуозно
Дерзают ноги наши, руки, рот...
Жизнь видится:
нелепа,
одиозна.
Отзывы
Скоробогатов Анатолий16.12.2015
Я перевёл так: Умнее нас всех кукловод. Его натруженные пальцы виртуозно терзают наши руки,рот. И жизнь у нас нелепа,одиозна. ?
Никитин Игорь16.12.2015
От души посмеялся. Спасибо за юмор. Представляю, как они терзают. Наверное так и переводы выглядят с других языков, когда "дерзнуть" и "терзать" в определённых формах фонетически похожи.
Алекс Грек16.12.2015
И кто же этот кукловод? Всевышний или сумасброд?
Никитин Игорь16.12.2015
То нам неведомо, людЯм,
И мы идём за светом в храм.

