ПРИМЕР ЛЮБВИ

ПРИМЕР ЛЮБВИ
                     Перевод стихотворения
                татарского поэта Салих Баттала 

У нас с тобой по два крыла,
Парим, нельзя иначе.
Не всё увидит глаз орла,
Но мы сердцами зрячи!

На высоту любви взлетев,
Смотрели мы с тоскою
На мир, который, стыд презрев,
Позорной брёл тропою.

Но ждали трудности и нас:
Был голод, страх и вьюги...
Мы выжили в суровый час,
Заботясь друг о друге.

И презирая смерть и боль,
Скрывая наши раны,
Мы верили: ведёт любовь
К рассветам сквозь туманы.

Сквозь беды мы смогли пройти,
Для завтра став примером.
А наш народ был впереди -
С достоинством и верой!
________________________________________
  Пример любви. Салих Баттал (подстрочный перевод)

Я не говорю "голуби", это что -
Пример пары голубей!
То, что мы ощутили и видели,
И орлы-то не видали
   С высоты мы видели
   Подлости и пакости;   
   И не спускались, всё летели
   На высоте любви.
Но, опускаясь до трудностей,
Которых человеку не поднять,
Мы прошли их, поддерживая
Настроение друг друга.
   Находились временами
   На грани со смертью;
   Но друг от друга
   Скрывали раны.
Примером нам был народ,
Поэтому мы жили припеваючи.
Каждый прожитый наш день -
Это пример для завтра.