Ты на плите готовишь мне обед

Ты на плите готовишь мне обед
א
Ты на плите готовишь мне обед,
наводит ветер шустро марафет
на улочках. Брусчатки козинак
блестит, как новенький. Позанимал
почти что весь балкон велосипед,
поизносился бедный, аж подгнил;
 
взгляну, наверное, глазком одним —
уселись снегири на парапет,
не станем нарушать их tête à tête;
Неве обрыднул этот каземат
(как в кандалы закована в гранит),
зажглись Гиад бенгальские огни,
но не пришла развязная зима..
 
ב
На чашку кофе аггел заглянул,
хоть ненадолго вырваться из скверны,
оглядчивый, озлённый, суеверный,
худющий. Во дворе скучала верба,
ноябрь накоплял дождя слюну,
Юдифь дрессировала Олоферна...
Мы отвлеклись. Так вот, наш развалюха,
 
я обучал его несложным трюкам —
как замечать повсюду хохлому
(«О листопаде речь?» — «Чудесно, верно?»),
не проворонить как свою волну,
к мечте как продвигаться планомерно
(«Захватывающе, продолжай, ну, ну!»),
как сохранить запазушного друга,
ещё, как время обмануть, ворюгу,
пережидать забористую вьюгу,
как не влюбиться в няшную луну.
 
2 ноября 2015