Зимняя рябина

Ударили морозы снеговые,
Плоды рябины только рассмеялись,
И ягодки пурпурно - наливные
Замерзшим пташкам весело достались.
Они кружат над красною рябиной,
И весело. щебечут меж собой.
Не заменить красавицу калиной,
Она прекрасна позднею зимой.
Какой простор для птичьего базара,
Какая радость ягодки срывать.
И пусть зима пушинками взыграла,
Придётся ей в сторонке тосковать:
Ей не подвластны ягоды рябины,
Они зимой прекрасно хороши.
Да, не сравнить её с калиной,
Они горят, сверкают для души.
Меня зовут к себе и тихо манят,
Чтоб веточку домой себе принёс.
Но как всегда, стихами очень занят,
Я жду, когда уляжется мороз.
Отзывы
pavelsolodukhin 07.04.7428.10.2015
Опечака:Какая радрсть ягодки срывать.
Носков Игорь28.10.2015
Огромное спасибо за существенную помощь. Как говорят, век не забуду. Сразу исправил свой позор.
Крупин Михаил28.10.2015
Прекрасно подмечено про осень.
Успехов Вам!!!
Носков Игорь28.10.2015
Спасибо за тёплый отзыв в осеннюю пору, хотя у нас в Крыму во-всю светит солнышко.
Мамлюк АНУАР06.07.2018
Тебе гнида светит крышка гроба, ублюдок!
Лузанова Анна13.10.2018
Великолепная работа!
Носков Игорь13.10.2018
Я Вам искренне очень благодарен за добрые слова.. Если Вы обратили внимание, я принципиально оставляю все рецензии, даже крайне отрицательные. Это, видимо, связано с тем, что я себя ни в коей степени не считаю поэтом, и потому лишён поэтической амбициозности.
Успехов! С Крымским приветом!
юрин александр10.03.2019
Игорь! что все рецензии оставляете - это правильно! толком не читал Вас пока - но кого-то затронули - значит, не зря писали? наверное, этот отзыв ( Мамлюка ) не к этому стиху относится? Удачи.
Носков Игорь11.03.2019
У меня есть «дурная» привычка: прочесть стихотворение, любое, и на него написать небольшую юмореску, не имея в виду какую-то критику, так как я не поэт, тем более, не критик. Некоторых амбициозных поэтов эти чёртовые юморески заставляют впадать в истерику. Скорее всего, когда-то этому «Чёрному солдату» (рабу) что-то написал, на что он озверел. Судя по псевдониму поэт с Кавказских гор, потому горяч. Исхожу из перевода его поэтического псевдонима. Мамалюк или мамлюк произошло от арабского (французского), основателями которых были рабы - черессуточный перевод – раб. В Египте же, древнем, обозначало воина, принадлежащего к военно - феодальной касте, основателями в 13 веке были рабы – черкесы. Обычно они охраняли высших должностных лиц государства. Из произведений понял, что они были очень свирепыми. «Ануар» похоже на французское слово в переводе «ночь», «черно». Это запомнилось со школьной скамьи. Видимо, господин перев ёл свой псевдоним для утехи, как «Чёрный воин», но, конечно, не раб. Вот, он и воюет. Не хватало в руках турецкого ятагана, чтобы рубить головы критикам и прочим лишним людям, мешающим жить мамлюкам.
P/S. По-моему, если мне не изменяет память, я что-то писал и на Ваши стихи. Так как сегодня прощённое воскресение, то прошу прощения. .
Степанян (Богомолова) Татьяна02.05.2022
Простите, но... позднЕю зимою
Прокопов Александр29.11.2023
Прекрасно!!!

