Танка строй

***
козья ножка...
из лущеного шпона
дно фанерное
с узловатой клюкою
на мокрой скамеечке
***
над окном луна.
закопчённое стекло
в доме напротив...
после рабочего дня
в кассе супермаркета
***
полёт снежинок...
в борозды глубокие
завели пути
одноэтажный барак
и портвейн "три семёрки"
***
в тусклых огнях
кандагарские камни
страны далекой
и тишина-а-а-а
у обелиска...
***
навстречу свету
на майские праздники
в отцовском кресле
молоко разливное
в двухлитровом бидоне
Отзывы
Матвеева Галина12.02.2026
Интересная работа! Саша! Удивляете! БРАВО!
Информация из интернета.
Танка, по своей сути является короткой песней, законодательницей японского поэтического жанра.
Савостьянов Александр12.02.2026
Галина, спасибо огромное!
Кирдина Елена12.02.2026
Александр, замечательно!!! Я тоже попробовала, оцените, пожалуйста, правильно или нет:
Лепесток розы
на белом покрывале
в лучах рассвета
хранит нежность твоих рук
и дыхание любви
Савостьянов Александр12.02.2026
Елена, мерси премногое!
Савостьянов Александр12.02.2026
***
a goat's leg...
of peeled veneer
a plywood bottom
with a gnarled crutch
on a wet bench
***
above the window, the moon.
sooty glass
in the house opposite...
after a workday
at the supermarket checkout
***
the flight of snowflakes...
into deep furrows
the paths have led
a one-story barrack
and "three sevens" port wine
***
in dim lights
Kandahar stones
of a distant land
and the silence-e-e-e
by the obelisk...
***
towards the light
for the May holidays
in father's armchair
bulk milk
in a two-liter jug
Перевод на английский
Савостьянов Александр12.02.2026
козья ножка...
из лущеного шпона
дно фанерное
с узловатой клюкою
на мокрой скамеечке
羊腿…
刨花板的底部
胶合板底座
带着节瘤的拐杖
在湿漉漉的长凳上
над окном луна.
закопчённое стекло
в доме напротив...
после рабочего дня
в кассе супермаркета
窗户上方有月亮。
对面的房子里
烟熏的玻璃…
工作日之后
在超市收银台
полёт снежинок...
в борозды глубокие
завели пути
одноэтажный барак
и портвейн "три семёрки"
雪花飞舞…
通往深深的沟壑
小路蜿蜒
平房
和“三七”牌波特酒
в тусклых огнях
кандагарские камни
страны далекой
и тишина-а-а-а
у обелиска...
在昏暗的灯光下
坎大哈的石头
遥远国度的
寂静啊…
在方尖碑旁…
навстречу свету
на майские праздники
в отцовском кресле
молоко разливное
в двухлитровом бидоне
迎着光明
在五一假期
在父亲的摇椅上
散装牛奶
在两升的罐子里
Перевод на китайский
Матвеева Галина12.02.2026
Александр! Вы большой мастер по танка! Удивили, так удивили! БРАВО!
Матвеева Галина12.02.2026
Александр! ЗдОрово! Я в шоке! Спасибо! Вам творческих побед!
Савостьянов Александр12.02.2026
Галина, спасибо огромное!
Александр Герасёв02.03.2026
Мощные танки, Александр!!!
Савостьянов Александр02.03.2026
Александр Герасёв, спасибо!
Степанян (Богомолова) Татьяна28.03.2026
Не каждый день приходит вдохновение -
И тут на помощь нам спешит Басё.
Мы пишем хокку вместо упражнений
С надеждой: это от застоя нас спасёт.
Савостьянов Александр28.03.2026
Татьяна, спасибо огромное!


