turbatus
«Пусть кольнет тебя колючка! Не держись ты за свой покой!
Стрела Камы, что страшна, - Ею я пронзаю тебя в сердце.»
(Атхарва Веда 3.25.1)
Перевод Т.Я.Елизаренковой
Одноглазый бог пялился сквозь туман и смог,
заглядывал в душу.
«Я разве посмею, я разве нарушу», — шептал практически прах.
Страх его имел запах и плоть.
Напрягшуюся, дрожащую нетерпеливо,
истекающую соками и желанием.
Влажные пальцы летали, почти что не прикасаясь.
Он бил челом, клялся, практически каясь в несовершённом.
Но жаждал, желал и хотел,
терял разум.
И жжение
нестерпимым движением выдавало его наслаждение,
выжимая последние соки.
До последнего срока,
до финального вдоха,
до кристальной его пустоты.
С выдохом плавным вопрос: «А кто ты?»
— А кто я?
И пристальный взгляд одноглазого бога.

