Bangla Desh - George Harrison

Аудиозапись
Перевод песни Bangla Desh британского автора и исполнителя Джорджа Харрисона с альбома The Concert For Bangla Desh (1972)
БАНГЛАДЕШ
Друг пришёл ко мне с грустинкою в глазах,
Сказал - хотел помочь стране,
Пока не умерла.
И хоть не чувствовал я боль - ответил я: держись!
И прошу сегодня вас -
Спасите чью-то жизнь.
Бангладеш, Бангладеш,
Где народу много погибло враз.
Видать, порядка там нет,
Не видел я столько бед.
Пора вам руку дать и всем понять:
Свободу народу из Бангладеш.
Бангладеш, Бангладеш.
Просто катастрофа и мне не понять
То, что порядка там нет,
Не видел я столько бед.
Не отвернись сейчас, хочу я слышать глас:
Свободу народу из Бангладеш,
Свободу Бангладеш.
Бангладеш, Бангладеш,
Пусть далека сейчас эта боль от нас -
Не можем мы не сберечь,
Не смог бы я пренебречь.
Так дайте людям хлеб, сказав их смерти: нет!
Освободим же Бангладеш,
Свободу народу из Бангладеш,
Освободим же Бангладеш,
Свободу народу из Бангладеш.
BANGLA DESH
My friend came to me, with sadness in his eyes
He told me that he wanted help
Before his country dies
Although I couldn't feel the pain, I knew I had to try
Now I'm asking all of you
To help us save some lives
Bangla Desh, Bangla Desh
Where so many people are dying fast
And it sure looks like a mess
I've never seen such distress
Now won't you lend your hand and understand
Relieve the people of Bangla Desh
Bangla Desh, Bangla Desh
Such a great disaster - I don't understand
But it sure looks like a mess
I've never known such distress
Now please don't turn away, I want to hear you say
Relieve the people of Bangla Desh
Relieve Bangla Desh
Bangla Desh, Bangla Desh
Now it may seem so far from where we all are
It's something we can't neglect
It's something I can't neglect
Now won't you give some bread to get the starving fed
We've got to relieve Bangla Desh
Relieve the people of Bangla Desh
We've got to relieve Bangla Desh
Relieve the people of Bangla Desh
Отзывы
Кузахмедов Марат Кустарь.29.01.2026
Спасибо большое очень рад!!!
Скаредов Алексей29.01.2026
Благодарю, Марат!
Белы́х Лариса29.01.2026
Алексей, вы - большой молодец! ♥
Скаредов Алексей29.01.2026
Огромное спасибо за тёплые слова, Лариса!
12струн04.02.2026
Оооо... какая песня! Я почти не знаю творчество Харрисона,(при том что знаю его имя) спасибо что обратили на него мое внимание!
Скаредов Алексей04.02.2026
12струн, спасибо большое! Рад, что познакомил Вас с Джорджем:))
12струн04.02.2026
Алексей, я рада больше! Потихоньку буду читать-слушать и лайкать вас и ваши переводы...))
Скаредов Алексей04.02.2026
12струн, спасибо большое! Приятного чтения и прослушивания!
Львова Елена11.02.2026
Невероятно... какие оголённые чуткие сердца были у этих ребят!.. Прямо, как и у Вас, Алексей... И даже не спорьте, я это точно знаю!..)
П.С. А перевод, так просто шикарен, как и сама композиция. Совершенно по-другому раскрылась для меня...
Скаредов Алексей11.02.2026
Спасибо огромное, Елена! Рад, что Вы оценили мой труд. Я старался.

