О ЛЮБВИ И СЧАСТЬЕ

Аудиозапись
Иллюстрация Натальи Васильевой
«Если пройдешь льды, идя все к северу, и перескочишь через стены ветров кружащих, то попадешь к людям, которые только любят и не знают ни вражды и ни злобы. Но у тех людей по одной ноге, и каждый отдельно они не могут двигаться, но они любят и ходят обнявшись, любя. Когда они обнимутся, то могут ходить и бегать, а если они перестают любить, сейчас же перестают обниматься и умирают. А когда они любят, они могут творить чудеса. Если надо за зверем гнаться или спасаться от злого духа, те люди рисуют на снегу сани и олени, садятся и едут так быстро, что ветер восточный догнать не может»
ненецкое предание о Стране счастья
Тихо молится Бай Байанáй, он так стар и сед.
Смотрят сверху охотники, кутает тундру тишь.
Шепчет небо, и призрачно млечный искрится след:
то ли стрел Тóрум‑пáха, а может, небесных лыж.
Над жирóвней упрямая тьма поедает свет.
Вáнхо слышит, как в чуме тревожно скребётся мышь.
Как по стойбищу мается вáженка: «хрык» да «хрык».
Луноликого Ёнгхеп встречая, завоют псы.
Пару месяцев скачет по тундре двурогий Бык.
Вáнхо ждёт-не дождётся с охоты сестру — Айсы́н.
Прошлый Бык лютовал, а когда заострил рога,
то забрал в Нижний мир отца, ну а следом — мать.
Вáнхо хочется плакать, а плакать нельзя: строга
сестрёнка Айсы́н, да и хвор его дед-шаман.
Вáнхо кормит огонь, Вáнхо взрослый (нельзя уснуть).
Затихает пурга, расползётся вокруг чары́м.
Вáнхо сóвик наденет, рванется из чума в лють:
на деревьях кухтá и столбом по морозу дым.
Шепчет небо, и лаем игривым зайдутся псы.
Нежит вáженка пы́жика, ласково: «хрык» да «хрык».
Вáнхо, смелый и взрослый, навстречу бежит к Айсы́н.
Бродит пятый с рождения Вáнхо двурогий Бык.
Незаметно Айсы́н утирает но́пой слезу,
обнимает братишку, не сводит с чертёнка глаз.
Боги пустят по небу к ним с белым хвостом лису.
Засияет над стойбищем пáзорей ярких вязь.
Смотрят сверху охотники, смотрит Алты́н-салгáс.
Дремлет Бай Байанáй, улыбаясь в полночный час..
______________________________________________________
Бай Байанáй - дух‑хозяин природы, покровитель охотников.
Тóрум‑пáх - (ханты, манси);верховное божество/небесный дух.
Ёнгхеп — лунное божество.
бык (Бык Холода) - образ Зимы и холода у северных народов.
нижний мир - мифология северных народов, Мир мёртвых.
жирóвня - диалектное или традиционное название ёмкости/хранения жира
(материала для светильников).
нóпа - традиционная ненецкая меховая рукавица.
вáженка - самка северного оленя (беременная или с телёнком).
пы́жик – оленёнок (у северных оленей)
сóвик -традиционная верхняя одежда народов Севера
лють - диалектное слово, означающее сильный холод, стужу.
кухтá - снежная масса, скопившаяся на ветвях.
пáзори - диалектное название северного сияния.
чары́м - диалектное название снега; чар, наст
алты́н салгáс - диалектное слово, Полярная звезда.
Отзывы
Наташа13.01.2026
Очень самобытное стихотворение получилось
R.Grey13.01.2026
Наташа, Спасибо) Да уж...самобытности тут хватает))
Наташа13.01.2026
R.Grey, и 5 место и у судей, и у читателей - тоже отличный результат:)
ОЛЯ13.01.2026
Какое интересное, прониклась атмосферой! И послушала. Очень нравится, Ирочка! Спасибо! Мужественные терпеливые люди.
R.Grey13.01.2026
ОЛЯ, спасибо большое, Оленька! Очень рада, что понравилось)
ОЛЯ13.01.2026
R.Grey, Ирочка, пошла еще на конкурсе прочитала комментарии. Мне вот совсем не мешали ударения и был очень полезен словарик. Видно, у всех по-разному восприятие работает. А тут ещё картинка очень милая. Спасибо!
Витько Наталья18.01.2026
Легенда рассказ, класс! Интересно получилось!
R.Grey19.01.2026
Наталья, спасибо огромное)

