Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Poets of the Fall - Shallow (русский перевод)

Что мне суют, едва терплю,
Я утомлён и скоро сдамся
Их злым словам, пусть ведут меня,
Пока не откажет мне память.
 
Мечты мои - сценарий лишь,
Всё, чем владеть я мог.
Сберечь свой фейс возможно здесь -
Где я надёжно одинок.
 
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти как лёд.
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти лёд.
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти как лёд.
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти лёд.
 
Умею ждать и презирать,
Я восхитительно сговорчив
И горд собой под пеленой,
Но это только отговорки.
 
Чуть пошутил и страх свой сбил,
Но растерялся сильней, увы.
Беречь свой фейс останусь здесь -
Ведь я надёжно одинок.
 
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти как лёд.
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти лёд.
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти как лёд.
Рад я, что в этих водах мелко,
Где река почти лёд.
 
Рад я, что в этих водах мелко,
Рад, что в этих водах - мелко.
 
(Рад я, что в этих водах мелко)
(Где река почти лёд)
(Рад я, что в этих водах мелко)
(Где река почти как лёд)
(Рад я, что в этих водах мелко)
(Где река почти лёд)