Месье Лямур

Je vais à ta rencontre
Et je te dis …*

Мелодией и языком незнакомым           
Спросишь. О чем ты? О ком ты?
Я подарил тебе тысячу песен, стихи  и балладу,
А ты говоришь, что не рада.
 
Я отдал тебе сердце в игрушки,
Крово- и нерво- систему нарушив.
Поиграла и бросила. Так получилось,
А вчера ты еще что-нибудь попросила,
 
Я отдал тебе свою левую руку,
Чтобы ты отодвинула скуку,
Эту дурацкую скуку.                        
Правой я продолжаю писать о любви и надежде,
Как прежде.
 
Осень сыростью воздух наполнит,
Да полно! Слёзно-сопливые волны
Уже не заполнят, стихи не заполнят.
Смешно и прикольно
 
Жить и висеть в раздвоеньи.
Двойное мгновенье,
Нарушив законы все физики
Не может не сблизить.
 
А если отдам тебе все остальное,     
Поскольку уже… и тем более…,
То кто сочинит для тебя самую лучшую в мире песню,
Но это если…
 
А может просто перевел неточно?
Месье Лямур - понятно и без слов,
Какая-то французская Любофф.
А остальное – просто междустрочно…
____________________________
* Я иду тебе навстречу
   Я хочу тебе сказать...