Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о трансгендерной Джульетте. (Шуточное)

Однажды новоявленный Ромэо
(по паспорту француз Эммануэль)
Пуская ветры тихо в атмосферу,
Волок натужно кожаный портфель.
 
Урок латыни был уже в разгаре,
Но не спешил подросток в школьный класс.
Капризный, избалованный был парень,
Но не о нём, по сути, мой рассказ.
 
Во Франции в ту пору бум свободы.
Кем хочешь, тем и будешь за «бабло».
Пусть даже ты с изъяном от природы,
Раз там родился - значит повезло.
 
Лишившись на досуге круассана,
Брижит скучала в классе у окна.
Не радовал ни запах от банана,
Ни грудь, ни форма носа, ни весна...
 
Тут, как назло, на канцелярской кнопке
Проткнула зад под хохот дурачков.
Бесили дети, в заднице бечёвка,
И мысли от Виталия Кличко.
 
Кому нужна для жизни эта прелесть?
С утра амбре, подагра под закат,
Парик в комоде, в банке ночью челюсть,
На роже кожа - жёваный шпинат.
 
Ну коль семейством вложены финансы,
Должна отдача быть и дивиденд.
Отправлена Брижит училкой в классы -
Как будто скарабею экскремент.
 
Сработал план семьи (хвала Гермесу)!
Попался на крючок шалун и плут.
И тащит престарелую невесту
Эммануэль сообществу на суд.
 
Ну что сказать? Вполне достойный выбор.
Не Афродита всё ж, но не урод.
Кому не суждено побыть Афиной,
Тот в спальне верховодит, как Эрот…
Отзывы
17.06.2025
А я наивная, верю в светлые и добрые чуйства) Так бывает же?)
ОЛЯ, всегда нужно верить! По-другому не интересно.)
ОЛЯ17.06.2025
Евгений Мирс, одобрямс:))
Спасибо! БРАВО! Смеюсь!
Галина, смеюсь вместе с вами!))) Спасибо!