Два взгляда на комара
1
Я смотрел на комара
и не знал, что с ним мне делать:
не желал ему добра,
но убийство надоело.
Пусть сегодня улетит,
свежей крови насосётся -
раз ему так долг велит,
что Природою зовётся...
Ночь мне пытки принесла,
а кому-то - наслажденье...
И являла тишина
в равной мере - боль... гуденье...
2
Я смотрел на комара
и готовился к атаке:
рассчитаться, друг, пора
за проделки в полумраке.
Никуда не улетит,
больше кровью не упьётся -
долг убить его велит,
что Отмщением зовётся...
День кому-то смерть принёс,
мне же лично - наслажденье...
И явил (уж так пришлось)
в большей мере - избавленье...
15.08.1996
Я смотрел на комара
и не знал, что с ним мне делать:
не желал ему добра,
но убийство надоело.
Пусть сегодня улетит,
свежей крови насосётся -
раз ему так долг велит,
что Природою зовётся...
Ночь мне пытки принесла,
а кому-то - наслажденье...
И являла тишина
в равной мере - боль... гуденье...
2
Я смотрел на комара
и готовился к атаке:
рассчитаться, друг, пора
за проделки в полумраке.
Никуда не улетит,
больше кровью не упьётся -
долг убить его велит,
что Отмщением зовётся...
День кому-то смерть принёс,
мне же лично - наслажденье...
И явил (уж так пришлось)
в большей мере - избавленье...
15.08.1996

