Д ю р е р

досточтимый и мудрый его господин
разлюбезный иоганн амербах
съел на завтрак яйцо и испанских сардин
поглазел из окошка на птах
влез в сюртук как заправский морской осьминог
и спустился как саксонский барон
в бельэтаж где стоит типографский станок
и со всех ждут приказа сторон
вот вам гульден отдайте его в магистрат
в счёт судебных и почтовых услуг
а теперь приступайте к труду да простят
нас соседи за грохот и стук
пусть к полудню распустится тыща цветов
орхидей и незабудок и роз
как говаривал в прошлом один острослов
наша жизнь лепестки миттельгросс
я хочу на шмуцтитул не герб не слова
но сиянье безупречных страниц
чтоб кружилась от этих страниц голова
чтобы даже внимал им мой шпиц
ибо видел воистину чудный рельеф
я в венеции вот крест говорю
как склонял свою гриву могучую лев
к инкунабуле что к алтарю
или праведный муж уходил ото всех
на кобыле быстроногой верхом
и железный сиял будто жемчуг доспех
будто к свету летел махаон
бо твердыня инципит всяк сапиенс шпрехт
безграничному взыскуя уму
так прошёл наш четверг досточтимый альбрехт
прилагаю свой палец к сему