На большую, славную игру

На большую, славную игру
Он не мыслил. Кукловод наверно
Волшебством был кем-то наделён.
Коли вёл на ниточке безмерной,
Исполняя магии закон.
 
Уходил он правдой отрешённый,
И исполнен праведного зла,
Был предельно, с блеском обнажённый,
Как дитя разящего ножа.
 
Наречённый свыше алчной страстью,
Заклеймённый в диких временах,
Был у беспредельников под властью,
Повергая всё иное в прах.
 
Вот он к краю бездны вышел смело,
К истончённой светом красоте,
Сам был навоявлен в образ белый,
Предаваясь миру в чистоте –
 
Чтобы жить под этим солнцем новью,
Жить вне истин грешных и срамных,
Чтобы с кем-то повестись любовью
Меж планет задорных и шальных.
 
Замер мир. Впервые во Вселенной
Появился маленький творец,
Обнажился глубиной безмерной,
И бежал, неистовый беглец.
 
Из цветов летела следом стая,
Встречь открылась дверь по воле звёзд,
Обнажились тайны, заклиная,
И играли с ним уже всерьёз.
 
Кукловод-поэт его вёл дальше,
На большую, славную игру,
В беспредел, который жизни слаще,
На простор, в безумие, во мглу.