Издать сборник стиховИздать сборник стихов

"Конь на краю доски -- дитя позора!" Чисто шахматное

"Конь на краю доски -- дитя позора!" Чисто шахматное
„Ладейные эндшпили не выигрываются“ — Зигберт Тарраш.
„Конь на краю доски — позор!“ — Зигберт Тарраш.
„У кого слоны, тому принадлежит будущее“ — Зигберт Тарраш.
„Угроза сильнее ее исполнения“ — Зигберт Тарраш.
Пионер (пенсионер) Гаврила и доктор Тарраш
Когда Гаврила был еще не старым,
Конкретно если, был он пионером,
Ему служил примером доктор Тáрраш —
Гроссмейстер Тáрраш был ему примером!
 
Учил гроссмейстер, что ладейник* — "рыба"!
В том смысле, что ладейники ничейны.
Запомнил пионер цитату-глыбу,
Вничью старавшись завершать ладейник.
*ладейник — ладейный эндшпиль
Конь на краю доски — дитя позора!
Не конь, а, натурально, сивый мерин!..
Чтоб не было от Тáрраша укора,
Заветам этим был Гаврила верен.
 
Постарше став, приняв перед обедом, —
Для поддержанья уровня глюкозы, —
Всегда грозил Гаврила всяким шведам.
Но никогда не исполнял угрозы.
 
Пенсионер Гаврила, доктор Тáрраш...
Похожи друг на друга двое-оба!
Ну, что сказать, наполним нашу тару
И опрокинем!.. Чтобы жить! До гроба...
@mm_2019
Из поэтической серии "Моя Гаврилиада"
(не путать с Гавриилиадой А.С. Пушкина и
Гаврилиадой Н. Ляписа-Трубецкого)
 
 
"Простое русское имя Гаврила мне близко и дорого.
Отчество моей мамы — Гавриловна. Стало быть, мой
дед по моей маме есть (был), натурально, Гаврила.
Гаврила Сидоров. Кубанский красный казак, оставивший
свою ногу в Крыму, когда гонял там Врангеля.
 
Из Крыма же дед привез на Кубань и мою бабушку —
неприкаянную крымско-татарскуюсироту.
 
При оформлении их брака в "сельском совете бедняков"
бабушку записали как Мария. Просто Мария. А как ее
звали на самом деле, она потом уже и не помнила..."