Издать сборник стиховИздать сборник стихов

переведи меня

переведи меня в другой отдел,
туда где нет дурных и срочных дел,
но есть окно – во всю большую стену
этаж тридцатый – весело смотреть
на холст небесный – мир ему мольберт,
где облака и тучи – жизнь и смерть,
и горизонт в прожилках гобелена
 
переведи меня на свой язык,
к которому с рождения привык,
где знаешь каждый звук на свет и темень
я буду точкой, буду запятой,
субботой, понедельником, средой,
безгрешно-грешной, свято-несвятой
в твоей системе жизнеизмерений
 
переведи меня через войну,
у нас с тобой есть несколько минут,
чтоб обезвредить пресловутый атом
потом смотреть в огромное окно,
как солнце в безразмерном кимоно
и облако – бесстыже – без штанов
летят в закат на новых самокатах…
 
 
Отзывы
С первых строчек до финала - по нарастающей: от чего-то, вроде бы, не слишком важного, даже как-то с улыбкой воспринимающегося - до высшей грани пронзительности... Спасибо!
Гера Си10.02.2025
Дана, да.
Дана, спасибо, Дана... Ну... это был поток)) Очень люблю смотреть в окна
Переведи меня через майдан.. как сейчас угрюмо это звучит..
Стэн ГОЛЕМ, да... вспоминалось...
10.02.2025
Лена, меня тоже захвати с собой, пожалуйста.
Cript13, с радостью)
Замечательно! "Переведи меня через майдан" - !
Татьяна, спасибо большое!
А вот несмотря на все ужасы и грязь нашего окончательно сбрендившего мира, оказывается, всё ещё есть светлое, чистое, прекрасное. Спасибо, Лена, за эту надежду. Без неё было бы слишком тяжело порой смотреть в окно.
18.02.2025
Офигенное, Лен! Концовка - супер! И я бы тебя в нём, наверное, не узнала бы, но от этого оно не становится менее офигенным.