ЛицемиР

ЛицемиР

Аудиозапись

Кромешный ад,
Вертеп кошмаров
И преисподен серный смрад,
Грязь поножовщин рукошарых
За блеск украденных какард.
 
Безликий вор,
Циничный нерезь,
Конферансье кровавых свор,
Подобострастный раб за пенязь,
Бессмертной правды мародер.
 
Лощёный франт,
Велеречивый,
За каждой фразой аксельбант,
Хвалебно, смело, преучтиво
Вчиняет мерзость в бриллиант.
 
Слащавый фант
Вокабул льстивых,
Речей вихлявых хиромант,
Враль исключительностей мнимых,
Пустот медийных некромант.
 
Единый мир
В словах двоится,
Кому-то - мразь, иных кумир,
Ложь ныне правдою дразни'тся,
Она - империи ампир.
 
Перемешалось
Всё и всюду,
Неразличимы: фронт и тыл,
Винят Христа и чтят иуду,
В расход за фук куражат пыл.
 
Владыка мира,
Гегемоном,
Зовёт на вальтассаров пир,
Последним, «лебединым» гоном,
С музы'кой смертоносных лир.
 
Насквозь протух,
Не возвернуться,
Не воскресить угасший дух,
Лишь истуканом оглянуться
В анамнез проклятых порух.
 
Вчера — ломоть,
Отрезан напрочь,
Лет обессмысленных щепоть,
Быль, опрокинувшая навзничь
Грядущий век, — гнилая плоть.
 
Встань, Лицемир!
Изыди сцены!
Ты отглаголил свою роль,
Уже взашёл тебе на смену
На мир помазанный Король!
 
Преданье* — страсть,
Оно — стихия,
Столетий временна'я масть,
И благовест и все лихие
Господь уж предызбрал на власть.
Нам быть при ней
Уж как придётся,
Длить ночи, обольщаться дней,
И, как-нибудь, опять вольётся
Тьма бездны в света апогей.
/АК/
 
*Преданье — история.