Искусство поэзии - Поль Верлен
Аудиозапись
ИСКУССТВО ПОЭЗИИ
За музыкою только дело.
Итак, не размеряй пути.
Почти бесплотность предпочти
Всему, что слишком плоть и тело.
Не церемонься с языком
И торной не ходи дорожкой.
Всех лучше песни, где немножко
И точность точно под хмельком.
Так смотрят из-за покрывала,
Так зыблет полдни южный зной.
Так осень небосвод ночной
Вызвезживает как попало.
Всего милее полутон.
Не полный тон, но лишь полтона.
Лишь он венчает по закону
Мечту с мечтою, альт, басон.
Нет ничего острот коварней
И смеха ради шутовства:
Слезами плачет синева
От чесноку такой поварни.
Хребет риторике сверни.
О, если б в бунте против правил
Ты рифмам совести прибавил!
Не ты, — куда зайдут они?
Кто смерит вред от их подрыва?
Какой глухой или дикарь
Всучил нам побрякушек ларь
И весь их пустозвон фальшивый?
Так музыки же вновь и вновь.
Пускай в твоём стихе с разгону
Блеснут в дали преображённой
Другое небо и любовь.
Пускай он выболтает сдуру
Всё, что впотьмах, чудотворя,
Наворожит ему заря...
Все прочее — литература.
Перевод Бориса Пастернака
Перевод опубликован в 1938 году.
Paul Verlaine. Art Poetique
De la musique avant toute chose,
Et pour cela prefere l’Impair
Plus vague et plus soluble dans l’air,
Sans rien en lui qui pese ou qui pose.
Il faut aussi que tu n’ailles point
Choisir tes mots sans quelque meprise
Rien de plus cher que la chanson grise
Ou l’Indecis au Precis se joint.
C’est des beaux yeux derriere des voiles
C’est le grand jour tremblant de midi,
C’est par un ciel d’automne attiedi
Le bleu fouillis des claires etoiles!
Car nous voulons la Nuance encor,
Pas la Couleur, rien que la nuance!
Oh! la nuance seule fiance
Le reve au reve et la flute au cor!
Fuis du plus loin la Pointe assassine,
L’Esprit cruel et le Rire impur,
Qui font pleurer les yeux de l’Azur
Et tout cet ail de basse cuisine!
Prends l’eloquence et tords-lui son cou!
Tu feras bien, en train d’energie,
De rendre un peu la Rime assagie.
Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’ou?
O qui dira les torts de la Rime?
Quel enfant sourd ou quel negre fou
Nous a forge ce bijou d’un sou
Qui sonne creux et faux sous la lime?
De la musique encore et toujours!
Que ton vers soit la chose envolee
Qu’on sent qui fuit d’une ame en allee
Vers d’autres cieux a d’autres amours.
Que ton vers soit la bonne aventure
Eparse au vent crispe du matin
Qui va fleurant la menthe et le thym...
Et tout le reste est litterature.
1874