Открытие Еврейской Библиотеки на Брайтоне

 
Еврейская библиотека на Брайтоне — проект многообещающий и, как говорится, благородный. Но, как водится, всё пошло не так, как хотелось.
 
Директор библиотеки, Лейб Абрамович, человек с немалым опытом — он служил преподавателем математики в средней школе номер 12 в Одессе и даже удостоился звания «Почётный учитель». Теперь же он решил посвятить себя культурному просвещению еврейской общины. Разумеется, без определённой доли коммерческой выгоды дело не обошлось. Лейб Абрамович хотел не только продвигать культуру, но и заработать пару копеек на своих знаниях и связях.
 
Первым делом он повесил на двери библиотеки объявление: «Внимание! Открыта новая еврейская библиотека. У нас есть все книги, которые вам когда-либо понадобятся, даже если вы ещё не знаете об их существовании». Народ, любопытный, начал подтягиваться.
 
— Вы не подскажете, у вас есть Шулхан-Арух? — спросил первый посетитель, одетый в стильный чёрный костюм и фетровую шляпу.
 
— Конечно, конечно, у нас даже два издания, одно с комментариями, а другое для особо непоседливых. Какой предпочитаете? — радостно ответил Лейб Абрамович.
 
Господин в шляпе покачал головой:
 
— А есть ли у вас Лейб Шестой?
 
— Шестой? — Лейб Абрамович запутался. — А что это?
 
— Это последняя глава романа «Шестидневное путешествие в мир каббалы». Говорят, там вся правда о реинкарнации. Я готов заплатить любые деньги!
 
Лейб Абрамович задумался. Дело пахло неплохими перспективами, но таких книг у него не было.
 
— Приходите завтра! — пообещал он. — Книга будет на месте.
 
Той же ночью Лейб Абрамович не спал. Он листал интернет, связывался с друзьями и даже позвонил в синагогу на Брайтоне, но никто не слышал о таком произведении. Наутро он пришёл к гениальной идее: он сам напишет седьмую главу.
 
На следующий день посетитель вернулся.
 
— Вот она! — торжественно объявил Лейб Абрамович, передавая тонкий томик. — Только что из печати, эксклюзивное издание!
 
Господин в шляпе схватил книгу, засиял и, не торгуясь, оставил на столе чек на кругленькую сумму.
 
Следом в библиотеку ворвалась пожилая дама, вся в бриллиантах и мехах.
 
— У вас есть комментарии Рамбама?
 
— Конечно, — с готовностью отозвался Лейб Абрамович. — Хотите со скидкой?
 
— А какая разница, что там за скидка! Вы слышали, что у вас тут, на Брайтоне, открылась библиотека, где Рамбам объясняется на идише?
 
Лейб Абрамович открыл рот. Он-то как раз никогда не думал, что это нужно.
 
— Я готова пожертвовать тысячу долларов, если у вас это есть! — продолжила дама, порывисто вытащив чековую книжку.
 
И тут же ему пришла в голову гениальная идея. Всего-то и надо — найти пару студентов из Иерусалима, которые переведут ему Рамбама на идиш. И вот, через неделю, он уже демонстрировал даме свежую брошюру с пометкой: «Рамбам говорит на идише».
 
Слух о библиотеке быстро распространился. Кто-то пришёл за редкими комментариями Раши, кто-то требовал полный список молитв на все случаи жизни, включая молитвы для любителей кошек и собак. Лейб Абрамович не терялся, изобретал новые книги и даже создавал «эксклюзивные издания».
 
Но самым удивительным визитом стал приход раввина с синагоги по соседству. Тот взмахнул рукой, сел в кресло и строго спросил:
 
— Лейб, а ну скажи мне, ты что здесь устроил? Люди говорят, что ты продаёшь Рамбама на идише! Это что за новшество?
 
Лейб Абрамович, слегка нервничая, но не теряя самообладания, ответил:
 
— Ну а что такого, ребе? Народ требует — я предлагаю. Если наши люди в Америке хотят читать на идише, так чем я хуже? Я просвещаю!
 
Раввин задумался.
 
— Ну, если это просвещение, тогда я тоже буду вашим членом. И поставь мне, пожалуйста, Рамбама на идише. И если можно, комментарии Раши для собак.
 
Лейб Абрамович вздохнул с облегчением и достал из-под стола подписной лист.
 
Так библиотека на Брайтоне процветала, принося радость всем жителям — от студентов и раввинов до дам в бриллиантах. А Лейб Абрамович гордился своим успехом и твёрдо знал одно: если нет у человека книги — её всегда можно написать.