Однажды, тысячелетия назад
Герман Гессе
перевод c немецкого
конкурсное
Желанье странствовать ко мне
Явилось как-то раз во сне,
И шепчет, учащая сердца стук,
Мне песнь замысловатую бамбук.
Вмиг - сняв тяжёлые оковы бытия -
Про сон иотдых забываю я.
О, как хотелось птицею парить,
В полёте бесконечность покорить.
Тогда, тысячелетия назад
Была уж родина и этот сад,
На холмике том пали птицы,
И крокусов загадочные лица
Из снега белого глядят...
И я безумно был бы рад,
Когда сумел бы бытия оковы
Навеки сбросив, устремиться снова
Туда, в те времена, что мне
Внезапно так пригрезились во сне...
...В мечтах летая, вскоре я устал,
Размах тех крыльев был ничтожно мал.
Но будет вновь господствовать желанье,
Ведь манит бесконечности сиянье!
2005
перевод c немецкого
конкурсное
Желанье странствовать ко мне
Явилось как-то раз во сне,
И шепчет, учащая сердца стук,
Мне песнь замысловатую бамбук.
Вмиг - сняв тяжёлые оковы бытия -
Про сон иотдых забываю я.
О, как хотелось птицею парить,
В полёте бесконечность покорить.
Тогда, тысячелетия назад
Была уж родина и этот сад,
На холмике том пали птицы,
И крокусов загадочные лица
Из снега белого глядят...
И я безумно был бы рад,
Когда сумел бы бытия оковы
Навеки сбросив, устремиться снова
Туда, в те времена, что мне
Внезапно так пригрезились во сне...
...В мечтах летая, вскоре я устал,
Размах тех крыльев был ничтожно мал.
Но будет вновь господствовать желанье,
Ведь манит бесконечности сиянье!
2005