Василий Пушкин - Сравнение французских писателей с русскими
«Кто наши трагики?» — Грузинцов, Висковатов!
«Кто лирик наш?» — Мурза Шихматов!
«Ла-Мот, Шолье, Лафар?» — Всех перешиб Хвостов!
«Лагарп и Мармонтель?» — Что за вопрос? Шишков!
«Кто наш Фрерон?» — Анастасевичь.
«Гробокопатель Юнг?» — Станевичь.
«Кто Депрео, Вольтер?» — Шуб краденых певец!
«Томас и Фонтенель?» — Захаров молодец!
«Верто и Сен-Реаль?» — Гераков, внук Биаса!
«Какая честь, увы, для русского Парнаса!!»
Разбор стихотворения классика «Львович Пушкин Василий» — «Василий Пушкин - Сравнение французских писателей с русскими»
Анализ стихотворения «Сравнение французских писателей с русскими»
Стихотворение Василия Львовича Пушкина (дяди великого поэта) представляет собой острую сатиру на русскую литературную среду начала XIX века. Написанное в игровой, вопросно-ответной форме, оно является ярким образцом поэтической полемики и литературной критики своего времени.
Жанр и композиция. Стихотворение построено в форме диалога или, скорее, внутреннего монолога, где автор иронически сравнивает французских классиков с современными ему русскими писателями. Композиция представляет собой серию риторических вопросов («Кто наши трагики?», «Кто лирик наш?») и мгновенных, уничтожающих ответов.
Основные темы. Главная тема — плачевное состояние русского литературного «Парнаса» по сравнению с французским. Василий Пушкин, будучи сторонником «нового слога» и противником архаистов, высмеивает писателей, которых считает бездарными подражателями или консерваторами.
Художественные средства. Основной приём — саркастическое сравнение. Например, противник литературных новшеств А. С. Шишков сравнивается с авторитетными французскими критиками Лагарпом и Мармонтелем, а граф Д. И. Хвостов, известный своей бездарностью, — с поэтами Ла-Мотом, Шолье и Лафаром. В строках «Шуб краденых певец» (намёк на поэта П. И. Шувалова или, по другой версии, на И. С. Захарова) и «Гераков, внук Биаса» используется едкая эпиграмматическая характеристика.
Идейный смысл. Стихотворение — это манифест карамзинистов, к которым принадлежал и сам Василий Пушкин. Он высмеивает литературных староверов и графоманов, чьи имена, по его мнению, не идут ни в какое сравнение с великими именами французского Просвещения. Финал стихотворения («Какая честь, увы, для русского Парнаса!!») полон горькой иронии, подчёркивающей разочарование автора в уровне современной ему литературы.
Историческая справка. В стихотворении упоминаются реальные исторические лица: М. И. Грузинцов и П. А. Висковатов (драматурги), князь П. А. Шихматов (Ширинский-Шихматов) (поэт-архаист), В. Г. Анастасевич (издатель), Г. Н. Гераков (писатель-моралист) и другие. Все они были известны в литературных кругах начала XIX века.
Референсы-рекомендации для прочтения стихов классиков:- Для контраста и понимания, как развивалась русская поэзия после Василия Пушкина, рекомендую обратиться к творчеству его племянника — Александра Сергеевича Пушкина, который сформировал современный русский литературный язык.
- Также будет интересно сравнить сатиру В. Л. Пушкина с произведениями других поэтов той же эпохи, например, с баснями Ивана Андреевича Крылова.
- Для погружения в литературную борьбу начала XIX века стоит прочитать стихи поэтов-«архаистов», например, Гавриила Романовича Державина.


