Ода на смерть сына
Доколе рок свирепый станет
Меня бичом напастей гнать
И по частям когда престанет
Мое он сердце раздирать?
С любезным братом разлученье
И друга верного лишенье
Едва оплакать я успел,
Се вновь жестокая судьбина
Велит мне смерть оплакать сына,
Что в гроб мою надежду свел.
Отцы и матери несчастны!
Моею тронуты тоской,
Придите, ваши души страстны
Да сострадают днесь со мной.
Слезами стих сей оросите
И горести моей простите,
Коль ваши раны обновит, —
Лишенный сил средь волн ревущих,
За ближних ухватясь плывущих,
Спастися гиблющий спешит.
А вы, родители счастливы!
Внемлите скорбну песнь сию.
Коль души в вас чадолюбивы,
Восчувствуйте печаль мою.
Взглянув на ваших чад любезных,
Не пожалейте токов слезных
Над плачущим отцом пролить.
Да бог вас не лишит отрады
И да возмогут ваши чады
До гроба вам весельем быть!
Мое веселие прервалось,
И сына моего уж нет.
О сердце, кое им прельщалось,
Претерпевай всю лютость бед!
А вы, утех лишенны очи,
Покройтеся завесой ночи
Или в источник горьких слез
Неиссякающ превратитесь!
Надеждою отрад не льститесь:
Луч радости моей исчез.
Исчез, и навсегда сокрылся
Во гробе сына моего.
Увы! навеки я лишился,
Вовек не узрю уж его.
О сын мой! ты, как нежна роза,
Свирепством раннего мороза
Сраженная, поблек, увял;
Как цвет, листов не распустивший,
Одну зарю лишь только живший,
Иссох и полдня не видал.
Уже ты на меня не взглянешь,
Улыбкой нежной осклабясь,
И рук умильно не протянешь,
В объятья матери просясь;
Не будешь, нас ко всем ревнуя,
Играя с нею и целуя,
Мое ты имя затвержать;
Не будешь, сидя между нами,
Твоими нежными руками
Ты наши выи сопрягать.
И мне, покрыту сединою,
Подпорою не будешь ты.
Согбенный старости рукою,
Несносны жизни тяготы
Один я понесу, стоная,
И, к долу седину склоняя,
Преткнусь без помощи жезла.
Тогда, печалью изнуренный,
Паду, бедами удрученный,
Под игом лет, болезней, зла!
Паду, как ветхая обитель,
На столб опершая чело,
На кой природы разрушитель
С косою время налегло
И сильной мышцею сломало.
Пал столб, и зданье затрещало;
Потрясши дряхлою главой,
Обрушилося, развалилось,
С лицом земли уже сравнилось
И скоро порастет травой.
Безумен, кто себя на бренный
Надежды якорь обопрет!
Как жезл сей, сверху изощренный,
На нем возлегшу длань пробьет,
Так нам надежда изменяет.
О сын мой! над тобой рыдает
Отец твой, льстившийся лишь тем,
Что ты сомкнешь его зеницу,
Что хладную его гробницу
Омоешь теплых слез ручьем.
Но я твои закрыл днесь очи,
Я твой последний вздох приял;
Под кров сходяща вечной ночи
Потоком слезным омывал.
Я заступ движущей насилу
Рукой изрыл тебе могилу
И хладный прах твой в ней покрыл
Землею, смешанной с слезами;
Усыпал я ее цветами
И дуб трилетний посадил.
Как древо то, так я, несчастный,
К гробнице приклонюсь твоей.
Заря, и дня светило ясно,
И звезды, спутницы ночей,
Меня найдут у сей могилы.
Там вопль мой горестный, унылый,
Мой сын! тебя ко мне зовет;
Но ты молчишь, о тень драгая!
Лишь эхо, стон мой повторяя,
Со мною томно вопиет.
Не узрю я тебя, доколе
Прядется паркой жизнь моя.
Увы! не возвращает боле
Нам гроб добычи своея
И гласу горести не внемлет.
О сын мой! смерть тебя отъемлет
От томныя груди моей,
Не дав тебе познать утехи
И чрез забавы, игры, смехи
Вкусить приятства жизни сей.
Приятства! — нет, о сын любезный!
Я обольстить тебя хотел:
В судьбине смертных, скорбной, слезной,
Никто прямых приятств не зрел.
Всяк должен дань платить печали.
Где смертны счастия искали,
Там встретило их ждуще зло.
Блаженство твердое, прямое,
В младенчестве земли златое,
С собою время унесло.
Так ты, мой сын! счастлив неложно,
Что жил времен один лишь миг,
Что, жизнью не томясь тревожной,
До тихой пристани достиг,
Поспешным пренесен зефиром.
Покойся днесь, покойся с миром,
Любезная, дражайша тень!
Завидую твоей я доле,
Жалея, что не в смертных воле
Последний ускори́ть наш день.
Но о твоей, мой сын, разлуке
Уже я боле не грущу,
Не предаюся горькой скуке
И на судьбину не ропщу.
С отрадой жду я тех мгновений,
Когда рок, цепь моих мучений
В источник благ переменя,
Из бедствий жизнь мою искупит,
Когда с тобою совокупит
На лоне вечности меня.
Теперь уж я твою гробницу
Не возмущу моей тоской,
И, сев на ней, мою зеницу
Потщусь не омочить слезой.
Но солнцу, ставшу над горами,
Я поспешу твой гроб цветами
Устлать и миром оросить.
Творцу, на месте сем священном,
Я буду в сердце восхищенном
Хвалений жертву приносить.
Тут часто ночь меня застанет, —
При свете бледныя луны
Мой дух там воскрылаться станет
К пределам вечной тишины
И в мыслях созерцать вселенну,
Душой всесильной оживленну.
Там, может статься, тень твоя
Мне будет меж дерев мечтаться,
И там я буду научаться
О цели жизни моея.
Разбор стихотворения классика «Капнист Василий» — «Ода на смерть сына»
Анализ стихотворения «Ода на смерть сына»
Василий Капнист — русский поэт и драматург XVIII века, представитель классицизма. Его стихотворение «Ода на смерть сына» (начало: «Доколе рок свирепый станет...») — это пронзительный образец русской элегической поэзии, где личное горе отца перерастает в философские размышления о жизни, смерти и бренности бытия.
- Тема: Трагедия утраты ребёнка, безутешное горе отца, осмысление жестокости судьбы и хрупкости человеческого счастья.
- Жанр: Ода с элементами элегии. Несмотря на традиционно торжественный жанр оды, произведение наполнено глубоким лиризмом, скорбью и исповедальностью.
- Композиция: Стихотворение строится на контрасте. Начинается с крика отчаяния («Доколе рок свирепый станет...»), затем развивается через воспоминания о сыне, сцены похорон и, наконец, приходит к смирению и надежде на встречу в вечности.
- Основные образы:
- Образ отца: «покрытый сединою», «бедами удрученный», сравнение с «ветхой обителью» — символ разрушенной жизни и утраченной опоры.
- Образ сына: «нежна роза», «цвет, листов не распустивший», «зарю лишь только живший» — метафоры ранней и невинной смерти.
- Образ гроба и могилы: центральные символы трагедии, место постоянного пребывания отца.
- Образ природы: безучастная природа (солнце, звезды, заря, ветер), которая продолжает свой цикл, несмотря на человеческое горе.
- Художественные особенности:
- Риторические вопросы и восклицания: «Доколе рок свирепый станет...», «Отцы и матери несчастны!» — усиливают эмоциональное напряжение, создают эффект прямого обращения.
- Развернутые метафоры и сравнения: Сравнение сына с розой, сраженной морозом, отца — с разрушающимся зданием («ветхая обитель»), надежды — с жезлом, который может пронзить руку. Это делает трагедию зримой и осязаемой.
- Повторы и анафоры: «Не будешь...», «Паду...», «Исчез...» — эти повторы создают эффект монотонной, заунывной музыки скорби, подчеркивая неизбежность потери.
- Сложная лексика и архаизмы: стиль оды (слова «днесь», «рок», «совокупит», «парка», «зеница») придаёт произведению торжественность, характерную для высокого жанра, но наполняет его глубоким драматизмом.
- Эволюция чувств:
Лирический герой проходит через несколько стадий переживания горя: от отчаянного вопля и отрицания — к скорбным воспоминаниям, затем к философскому принятию и даже зависти к «счастливой доле» умершего сына, который избежал «скорбной, слезной» жизни. Финал — это смирение, надежда на загробное соединение и готовность нести свой крест до конца.
- Идея: Горе не имеет дна, но человек способен через слезы и страдания прийти к смирению, осознав тщетность земных надежд (как «якорь, на который нельзя опереться») и обретя надежду в вечном покое. Смерть здесь трагична, но в ней же — избавление от тревожной жизни.
Значение: Стихотворение Капниста является одним из самых проникновенных произведений русской литературы XVIII века, посвящённых родительской утрате. Оно преодолевает условности классицизма, становясь глубоко личным, психологическим и биографическим высказыванием.
Рекомендации для прочтения:
- Василий Жуковский — элегия «Сельское кладбище», «Море».
- Александр Пушкин — стихотворения «Брожу ли я вдоль улиц шумных...», «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье...»).
- Николай Некрасов — стихотворения, посвящённые детям и утратам (например, «На смерть ребенка»).
- Евгений Баратынский — элегия «Разуверение», «Смерть».
- Фёдор Тютчев — философские стихи о жизни и смерти: «День и ночь», «Silentium!».


