Губы в губы
Мы поднимаем
винтовочный голос,
чтоб так
разрасталась
наша
отчизна —
как зерно,
в котором прячется поросль,
как зерно,
из которого начался
колос
высокого коммунизма.
И пусть тогда
на язык людей —
всепонятный,
как слава —
всепонятный снова —
попадет
мое,
русское до костей,
мое,
советское до корней,
мое украинское тихое слово.
И пусть войдут
и в семью и в плакат
слова,
как зшиток
(коль сшита кипа),
как травень в травах,
як липень
в липах
тай ще як блакитные облака!
О, как
я девушек русских прохаю
говорить любимым
губы в губы
задыхающиеся ‘кохаю’
и понятнейшее слово —
‘любый’.
И, звезды
прохладным
монистом надевши,
скажет мне девушка:
боязно
все.
Моя несказанная
родина-девушка
эти слова произнесет.
Для меня стихи —
вокругшарный ветер,
никогда не зажатый
между страниц.
Кто сможет его
от страниц отстранить?
Может,
не будь стихов на свете,
я бы родился,
чтоб их сочинить.
Разбор стихотворения классика «Кульчицкий Михаил» — «Губы в губы»
Анализ стихотворения «Мы поднимаем винтовочный голос»
Стихотворение «Мы поднимаем винтовочный голос» (известное также как «Губы в губы») Михаила Кульчицкого — яркий образец советской поэзии периода Великой Отечественной войны, пронизанный патриотическим пафосом и интернациональным братством. В нем органично переплетаются темы военной борьбы, единства народов СССР и поэтического творчества как высшего проявления жизни.
Тематика и основная идея:
- Патриотизм и защита Родины: С первых строк («Мы поднимаем винтовочный голос») задается тон военной мобилизации. Образ «винтовочного голоса» — это метафора поэзии, вставшей на защиту Отчизны.
- Единство народов: Ключевая идея стихотворения — синтез национального и общесоветского. Лирический герой говорит на «тихом украинском слове», но оно «русское до костей» и «советское до корней». Это подчеркивает неразрывную связь культур в едином государстве.
- Любовь и язык: Апофеозом единства становится призыв к русским девушкам произносить украинское слово «кохаю» (люблю) «губы в губы» и «понятнейшее слово — любый». Здесь язык любви становится универсальным мостом между народами.
- Миссия поэта: Финальные строки посвящены поэзии как «вокругшарному ветру» — стихии, которую невозможно удержать между страниц. Поэт видит свое рождение как предначертанное для сочинения стихов, что придает его творчеству сакральный, вселенский смысл.
Композиция и художественные средства:
Стихотворение развивается от воинственного пафоса к глубоко лирическому признанию. Кульчицкий использует яркую метафору «зерна», из которого прорастает «колос коммунизма». Он вводит украинизмы («зшиток», «травень», «липень», «кохаю», «любый») для создания аутентичного звучания. Эпитеты («русское до костей», «советское до корней») подчеркивают глубину и органичность чувств героя.
Настроение и лирический герой:
Настроение стихотворения — волевое, вдохновенное, проникнутое энергией единения. Лирический герой — советский воин и поэт, для которого любовь к Родине, женщине и родному языку слиты воедино. Он не столько призывает к борьбе, сколько утверждает новую, синкретичную культуру, где переплелись украинские, русские и советские мотивы.
Исторический и биографический контекст:
Михаил Кульчицкий — поэт фронтового поколения, погибший в 1943 году. Его творчество отражает трагизм и величие эпохи, когда вопрос национальной идентичности стоял особенно остро. Стихотворение написано в переломный момент войны, что объясняет его призывный, объединяющий характер. Использование украинской лексики в произведении русского поэта — это не просто стилистический прием, а жест солидарности и любви к братской культуре.
Заключение:
«Мы поднимаем винтовочный голос» — это не просто военная лирика, а манифест духовного единства. Кульчицкому удалось создать удивительный сплав политического лозунга и проникновенной интимности, доказав, что «высокий коммунизм» может быть поэтическим и человечным.
Рекомендации для прочтения стихов классиков:
- Николай Гумилёв — за мужественный тон и яркую образность, близкую Кульчицкому по духу.
- Семён Гудзенко — поэт того же фронтового поколения, для которого военная тема стала центральной.
- Семён Кирсанов — за экспериментальную форму и игру со словом, перекликающуюся с языковыми поисками Кульчицкого.
- Илья Сельвинский — мастер эпического размаха, чьи произведения также пропитаны пафосом советского интернационализма.


