Стенька Разин
1
Ветры спать ушли — с золотой зарей,
Ночь подходит — каменною горой,
И с своей княжною из жарких стран
Отдыхает бешеный атаман.
Молодые плечи в охапку сгреб,
Да заслушался, запрокинув лоб,
Как гремит над жарким его шатром —
Соловьиный гром.
22 апреля 1917
2
А над Волгой — ночь,
А над Волгой — сон.
Расстелили ковры узорные,
И возлег на них атаман с княжной
Персиянкою — Брови Черные.
И не видно звезд, и не слышно волн,
Только весла да темь кромешная!
И уносит в ночь атаманов челн
Персиянскую душу грешную.
И услышала
Ночь — такую речь:
— Аль не хочешь, что ль,
Потеснее лечь?
Ты меж наших баб —
Что жемчужинка!
Аль уж страшен так?
Я твой вечный раб,
Персияночка!
Полоняночка!
* * *
А она — брови насупила,
Брови длинные.
А она — очи потупила
Персиянские.
И из уст ее —
Только вздох один:
— Джаль-Эддин!
* * *
А над Волгой — заря румяная,
А над Волгой — рай.
И грохочет ватага пьяная:
— Атаман, вставай!
Належался с басурманскою собакою!
Вишь, глаза-то у красавицы наплаканы!
А она — что смерть,
Рот закушен в кровь. —
Так и ходит атаманова крутая бровь.
— Не поладила ты с нашею постелью,
Так поладь, собака, с нашею купелью!
В небе-то — ясно,
Тёмно — на дне.
Красный один
Башмачок на корме.
И стоит Степан — ровно грозный дуб,
Побелел Степан — аж до самых губ.
Закачался, зашатался. — Ох, томно!
Поддержите, нехристи, — в очах тёмно!
Вот и вся тебе персияночка,
Полоняночка.
25 апреля 1917
3
(Сон Разина)
И снится Разину — сон:
Словно плачется болотная цапля.
И снится Разину — звон:
Ровно капельки серебряные каплют.
И снится Разину дно:
Цветами — что плат ковровый.
И снится лицо одно —
Забытое, чернобровое.
Сидит, ровно Божья мать,
Да жемчуг на нитку нижет.
И хочет он ей сказать,
Да только губами движет…
Сдавило дыханье — аж
Стеклянный, в груди, осколок.
И ходит, как сонный страж,
Стеклянный — меж ними — полог.
* * *
Рулевой зарею правил
Вниз по Волге-реке.
Ты зачем меня оставил
Об одном башмачке?
Кто красавицу захочет
В башмачке одном?
Я приду к тебе, дружочек,
За другим башмачком!
И звенят-звенят, звенят-звенят запястья:
— Затонуло ты, Степаново счастье!
Разбор стихотворения классика «Цветаева Марина» — «Стенька Разин»
Анализ стихотворения «Стенька Разин»
Стихотворение Марины Цветаевой «Стенька Разин» — это не просто пересказ народной песни или исторического предания, а глубоко личная, философская и психологическая драма, развернутая в трех частях. Цветаева не стремится к исторической достоверности, она создает миф, в котором разбойничий атаман предстает сложной, трагической фигурой, разрываемой между грубой стихией вольницы и тонкой, губительной красотой.
Композиция и сюжет: Стихотворение состоит из трех частей, последовательно развивающих драму:
- Часть 1: Идиллическая картина отдыха. Атаман, окруженный роскошью и властью («бешеный атаман»), заслушивается соловьем, что подчеркивает его внутреннюю раздвоенность: он еще способен на чувства, на созерцание.
- Часть 2: Кульминация. Ночь, полная ревности, дикой страсти и жестокости. «Полоняночка»-персиянка становится яблоком раздора между атаманом и его ватагой. Разин приносит ее в жертву «купели» (Волге), чтобы сохранить свою власть и единство с «нехристями». Сцена убийства передана через образы: «Рот закушен в кровь», «Красный один башмачок на корме». Финал части — «Вот и вся тебе персияночка...» — это жестокая квинтэссенция его поступка.
- Часть 3 («Сон Разина»): Психологический итог и посмертная развязка. После убийства Разина мучает совесть. Его душа не находит покоя. Явление персиянки во сне (она, как «Божья мать», нижет жемчуг) — это искупление. Завершающие строфы о «другом башмачке» звучат как проклятие и невозможность забыть содеянное. «Затонуло ты, Степаново счастье!» — приговор, который Разин выносит сам себе.
Художественные особенности:
- Фольклорная основа: Цветаева мастерски использует ритмику и образы народных песен («Расстелили ковры узорные», «Персиянкою — Брови Черные»), создавая ощущение былинного сказа.
- Цвет и контраст: Стихотворение пронизано контрастами: «золотая заря» — «каменная гора» (ночь), «жемчужинка» — «собака», «в небе-то ясно, тёмно — на дне». Эти антитезы подчеркивают внутреннюю борьбу героя и трагизм ситуации.
- Внутреннее состояние: Цветаева уделяет огромное внимание психологизму. Разин «заслушался, запрокинув лоб» — в первой части он еще человек, способный на умиление. Во второй — он «ровно грозный дуб», «побелел... аж до самых губ». В третьей части — сломленный, мучимый видениями. Персиянка же из просто «княжны» превращается в трагический символ искупления.
- Символизм воды: Волга — ключевой образ. Она и место действия, и темная, стихийная сила, поглощающая грех и жизнь («купель»). Дно реки во сне Разина «цветами — что плат ковровый» — это дно его подсознания, где живет память о преступлении.
Идея и пафос: Цветаева рисует Разина не просто разбойником, а титанической личностью, чья страсть и власть оборачиваются трагедией одиночества. Его выбор — убить самое прекрасное, что у него есть, ради грубой, «пьяной» ватаги. Это поэма о разрушительной силе свободы, о цене власти и о невозможности искупления для того, кто преступил главные человеческие и нравственные законы.
Референсы-рекомендации для прочтения:
- Так как поэтессой является Марина Цветаева, рекомендуем ознакомиться с её циклом стихов о России и воле, например, «Родина» или «Тоска по родине! Давно...». Это позволит лучше понять её трагическое мировосприятие.
- Для более глубокого погружения в теме стихии, бунта и трагической судьбы мятежной души, мы советуем обратиться к творчеству Сергея Есенина (поэма «Пугачев») и Александра Блока (цикл «На поле Куликовом»).
- Тема народной вольницы и её героев также блестяще раскрыта в стихотворениях Николая Гумилева (например, «Капитаны»).


