Цезарь (Смерть на арене)
Покажи мне, кто не раб. Один в рабстве у похоти, другой – у скупости, третий – у честолюбия и все – у страха.
Сенека
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪
Смерть на арене — не хуже других.
Над амфитеатром сгущаются тени,
Воет толпа — оглушителен крик!
Молча рабы преклоняют колени.
В этой игре всё давно решено,
Так что теперь удивляться негоже:
Смерть побеждённому выпадет, но
Смерть победителю выпадет тоже.
Видишь ли, Цезарь, ты нынче неправ,
Так не упорствуй в невежестве чёрном!
Ты ведь не лучше того, кто, упав,
Кровь исторгает клокочущим горлом!
Или того, кто, по воле судьбы,
Ждёт твоего высочайшего взмаха.
Знаю: он раб, но и все мы рабы
Алчности, похоти, зависти, страха...
Цезарь, ты грозен, хитёр и силён,
Четвертью мира владеешь по праву,
Только давно позади Рубикон –
Скоро найдёшь через Стикс переправу.
Жаль, что с безумной гордыней своей
Ты позабыл то, что помнил когда-то:
Смерть на арене ничуть не страшней,
Чем, например, на ступенях сената.
₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪