В мечтах я вижу
"Я там мечтал, закрыв глаза"
вольный перевод стихотворение Роберта Бернса
В мечтах я вижу лепестков движенье,
Цветов оживших в солнечном луче
И слышу звонких птичек в небе пенье -
Дождя потоком падают к земле.
Темнеют небеса с порывов дерзких
Ветров, что вихрем мчатся по лесам.
Деревья стонут- гладят против шерсти,
Вздымая ветви-руки к небесам.
Обманет утро юностью рассвета
Предложив удовольствий нежных блажь,
Но полдень жизни грозовым сюжетом
Укажет, что блаженство лишь мираж.
И пусть изменчивая жизнь обманет -
Обет был честен, исполненье дрянь.
Но пусть лишиния меня и ранят -
Надежда в сердце скажет тихо: Вспрянь!