Издать сборник стиховИздать сборник стихов

БЕЛОРУССИИ ( Перевод с белорусского)

БЕЛОРУССИИ ( Перевод с белорусского)
Через года. Сквозь лихолетье.
Стерпела всё недаром ты!
И, кажется, на белом свете
нет тебе равной красоты!
 
Твои поля, луга, озёра,,,
В них чудеса не перечесть.
Природа создаёт просторы
и крылья вырастают здесь.
 
Наполнит взгляд вам год от года.
В душе почувствуешь покой!
В колокола звонит природа.
Услышишь, если не глухой.
 
Кровать - цветочная поляна !
Вдохнув цветочный аромат
ты побежишь поутру рано,
И росы жизнью прозвенят!
 
 
БЕЛАРУСІ
 
Ніна царыковіч. 06.03.2024
 
Праз годы і праз ліхалецці
Стрывала ўсё і нездарма.
Здаецца, што у белым свеце
найпрыгажэй цябе няма.
 
Твае палі, лугі, азёры...
Нясуць ў сабе прыемны цуд.
Прырода нам такое творыць,
Што акрыляешся ты тут.
 
Ёсць вочы чым свае напоўніць.
Прыемнасць у душы адчуць.
Тут у званы прырода звоніць.
І гэта можаш ты пачуць...
 
На кветак дываны прылегчы,
Салодкі водар удыхнуць...
І бегчы, бегчы, бегчы, бегчы
па росах, што жыцця даюць.
Отзывы
Прелесть!
Леонид, спасибо большое на добром слове. С уважением.
Красота!
борис, благодарю! С теплом.
ВЕЛИКОЛЕПНО!!! ПРЕКРАСНОЕ ПОСВЯЩЕНИЕ РОДНОМУ КРАЮ!!! БРАВО!!! С ТЕПЛОМ СЕРДЕЧНЫМ!
Маргарита, Добрый мой ангел. Спасибо большое на добром слове!
15.03.2024
Света! Это уникально!
РОМАШКА, спасибо большое, с уважением.
Хорош перевод! Да и оригинал я прочитал с неиеньшим удовольствием!
Сколов, благодарю сердечно! С теплом.
Всё как надо и как должно быть!!!
Анатолий, порадовали. Спасибо большое!!!
Люблю Белоруссию, вот такой как нарисована в стихо... Перевод высочайшего класса. Тебе удаются переводы, ибо тебе подвластны оба языка
Евгений, большое спасибо на добром слове! С уважением.
ЗдОрово!
Валерий, Добрый друг, благодарю сердечно.
15.03.2024
Какая красота! Кровать — цветочная поляна, как чудесно изложено... Спасибо от души, Светлана, понравилось!
Фотина, добрая душа, спасибо большое от всего сердца!
Очень красиво!!!
Женщина-осень, порадовали! С уважением.