10-I. Седьмое путешествие Сизифа. Часть 1. Глава 10. Ночной ноктюрн
Аудиозапись
10. Ночной ноктюрн
«Любимая, ты думаешь, что это так просто вкатить камень на высокую гору самой? Задумайся, радость моя. Никто не подставит тебе плечо, никто не придержит при восхождении, не подаст руки, но все будут ждать, когда ты его отпустишь, и с обречённым бессилием опустишь руки по швам, а он – твой тяжёлый камень многих лет – покатится вниз к подножию восхождения. Так было со многими… так не было со мной. А что ждёт тебя на той вершине? Ты не знаешь сегодня. Я отвечу тебе: бессилие и одиночество.
Вот он, твой груз переживаний и надежд, утрат и приобретений. Всей тяжестью восхождения он покоится на твоей персональной вершине бесценным и совершенно чужим теперь грузом. Ты не испытываешь радости, подобно той, что испытывают альпинисты на вершине Мира, на Эвересте. Они эгоисты. Всё их восхождение – это дар гордыни! Гордыня затмевает страх, замещает его стремлением прославиться и сложить свою горку из камней над облаками с заветной запиской из своих никому неизвестных имён. В этот момент они ощущают себя избранными, покорителями вершин, сверхлюдьми. Как же они ошибаются в своём тщеславии. Потом начинается долгий путь к торжеству восхождения вниз за наградой.
Всё иначе случится у тебя, как и у бесконечного множества людей, тебе созвучных. Там, на вершине происходит страшное: ты сама захочешь пнуть этот камень вниз, чтобы вдребезги или, расправив руки, словно крылья упасть в бездну с высоты. Потом начинается путь вниз – к подножию. Но не за славой и юбилейными кубками, а ради поиска новых смыслов, новых камней и новой горки.
Любовь моя, я очертил тебе судьбу одного абстрактного человека, возможно, и свою. Но это же относится и к целым народам. Мы все подобны друг другу. Один единственный человек проходит все состояния целого народа. Именно так мы становимся чем-то большим и единым. Только теперь горки у народа и у тебя стали неравной высоты. У народа в целом она низкая, у каждой, как ты, - высокая и недостижимая, любовь моя. Всё материальное у подножия; всё высокое – ради идей. Пусть даже и эгоистических, но идей. Только идеи влекут человека и народы ввысь; всё, что грузом на плечах – тянет вниз, к подножию, где всё хорошо и без камней, и без вершин».
* * *
Ирина проснулась среди ночи. Прислушалась и тут же успокоилась. Сизиф стоял у окна и смотрел на полную луну.
- Ты не спишь. А я видела сон. Ты не поверишь: я стояла на вершине Эвереста.
- Ты дошла?
- Да, я дошла и всё время я слышала твой голос… ты отговаривал меня, Сизиф.
- Прости меня, Ирина. Я, наверное, был неправ. Я жалел тебя.
- Почему? Я же дошла, сложила горку, написала имена наших детей.
- Ты умнее меня, моя радость. А теперь спи… спи спокойным сном, без восхождений.
Ирина покорно отозвалась на его слова и опустила голову на подушку, погрузившись в тёплый сон. Ей снился вишнёвый сад, она сама и лавочка у дома в деревне. Светило весеннее солнце; она жмурилась от счастья в предвкушениях новой жизни… «Сизиф, ты рядом… Я люблю тебя, мой друг».
Суббота, 17 февраля 2024 г.
Музыка: Zarina Tibilova - Nocturne (Rolf Lovland)