Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Единство (Инь-Ян)

Бескрайность тьмы - её удел,
А я рождён в огне,
И кто не вспыхнул, тот истлел,
И сгинул в тишине.

Огонь во мне горит звездой,
Не оставляя тень,
И тьме не по пути со мной,
Где я - там вечный день.

Глаза - огни, душа - костёр,
А дух - нетленный свет,
И над мирами распростёр
Я вечный свой завет.

И звёзды все - мои сердца,
Мой пульс - галактик бег,
Нет у бескрайности конца,
И мой несчитан век.

Кто сможет мой постигнуть путь?
Неумолимость тьмы
Способна лишь дополнить суть,
Ведь с ней едины мы...
Отзывы
Вова, сильно философская лирика - много образов, мало действия, для восприятия нужен тип личности хорошо врубающийся в экспрессию (аж самому от коммента страшно стало..-)) сбой ударения не могу не указать - 4 катрен, 1 строка, солнцА... да ты и сам знаешь , наверное...
Это спорная строка, Артём, согласен, хотя тут всё зависит от того, как на это смотреть. Взгляни на слово "сердца" - ударение в нём падает на второй слог, поскольку это мн. число слова "сердце". Помнишь, у Цоя: "Перемен требуют наши сердцА..."? Теперь слово "солнце". Если взять вариант: "три сОлнца", то здесь твоё замечание уместно, а если взять фразу: "наши солнца", где здесь должно быть ударение? Увы, мой полумёртвый интернет мне не помощник, так что предоставлю тебе возможность узнать это, чтобы потом сориентироваться мне самому... ;-)
Я на это немного проще гляжу... Возьмем предыдущий катрен Глаза - огнИ, душа костер, Ударение должно соответствовать на протяжении всего стиха, следовательно Мои солнцА - мои сердца... а это сбой ИМХО.
Да, Владимир Верхонин подтвердил твои подозрения, так что буду думать, что тут можно сделать, спасибо за бдительность, Артём! :-)
Глубокие стихи, Володя! Правда, мне осталось немного непонятно от какого лица идет монолог? Что касается "солнцА" - я тоже здесь споткнулся. На всякий случай уточнил этот момент в инете. В именительном падеже и во множественном числе слово имеет ударение "сОлнца". Что касается аналогии со словом "сердца", то не всягда такие сопоставления близких по звучанию слов корректны.
Спасибо, Владимир! Значит, здесь нет переноса ударения, как в слове "сердца"? Всё-таки не зря русский язык в Европе считают архисложным, у нас даже для одинаковых по построению слов порой применяются разные правила... :-)) Значит, буду искать другой вариант строки...
Как добро и зло, белое и чёрное, жизнь и смерть! Одного без другого не бывает! +++
Спасибо, Мария, рад Вашей поддержке! :-)